剧情:anna保护bates
I thought you must be out here. And you'd be right. I know you're upset. Yes, I'm upset. I've been working here two years and yet Mr Carson has no difficulty believing the worst of me. I think he has a great deal of difficulty, which is why he hasn't told His Lordship yet. Can't you just explain about Thomas. Not now. It would sound like a false accusation. You can't take it lying down, because you're not guilty of any wrong, and before it's over, I'm going to tell the world. Are you? I'm not sure the world is listening.
我就猜你会在外面。 你也猜对了。 我知道你不高兴,确实。 我在这工作两年了,克森先生还是轻易的相信我是个坏人。 我觉得这对他十分不易, 所以他才没有告诉老爷。 你不能告发托马斯吗?现在不行。听上去像在诬告。 你不能坐以待毙啊,而且你没有做任何错事,而且我一定会及时告诉大家真相的。 是吗? 人家可未必想听、。