Hint:

多处有双引号

Harvard

I am just one discrete unit discharged here for a certain purpose, when my government notices the discrepancy of my absence, they will discern the potential disaster, and hire a replacement. That is something we are all trained to understand. Every diplomat is expendable. We can each be discarded at a moment's notice and our policy will not change." "A sick system if you ask me!" Said the captor, tiring of the discourse and turning to dip his spoon in to stir a cup of tea. "And one that needs to be discredited. Well, do not discount the power of negative press and death during kidnapping. When I have disclosed the ransom that I want, your government will pay it and even issue me an honorary diploma from Harvard if I so ask for it." The captor stirred his tea and slowly lifted his head. "And they will honor my request for discretion as well. I have your wife and daughter in another location!" At those words the ambassador lost all hope and lowered his head.
我只是由于某种目的被释放到这儿的一个各别个体。当我国政府发现我失踪这样的差异后,他们就会看出潜在的不幸,从而雇人顶替我。这是我们经过训练都能理解的。每个外交官都是可以被牺牲的,一接到通知我们每个人都可以被抛弃,我们的政策是不会变的。”“如果你问我的话,我会说这种制度有问题!”俘获他的人说道,他厌烦了谈话,转身把勺子浸到茶里搅动起来。“而且这种制度需要怀疑。好了,不要怀疑负面报道的力量和绑架期间的死亡。我一旦公开想要的赎金,你们政府就会支付,如果我要求,他们甚至还会给我颁发哈佛大学的荣誉学位证书。”俘获者搅了搅茶,然后慢慢抬起头,“而且他们还会尊重我对于斟酌处理权的要求。我把你的妻子和女儿关在了另外一个地方!”听到这些话,大使失去了所有的希望并低下了头。