1

... With no phone to call for help, I used my bobsled push training to break out.
由于没办法打电话求救,我只能用我以前学过的雪橇技能破门而出了。

沪江小编:这名破门而出的猛士约翰尼-奎因是一名雪车运动员。在索契冬奥会开幕第一天,他发了两条推特“我洗了个澡,结果被锁在里面了。”“我身边没带电话,只好破门而出了。”小编目测这浴室门材质是蜂窝状硬纸板,估计是为“绿色环保”而特别设计的吧。辛苦美国运动员了,冬奥会第一天就要“砸场子”。

2

Who wants front row seats? Not the gold medal but it's close enough.
谁想要第一排的位置?虽然不是拿金牌,但也差不多了。

沪江小编:索契冬奥会的厕所问题已经是全世界人民的吐槽对象了。先有“好基友”双人厕所,后有奇葩“禁止钓鱼”警示牌,现在又出现了“面试型”厕所,俄罗斯人民的想象力真是刷新了小编的三观。

相关阅读:

索契冬奥会男厕现双马桶 好基友臭味相投?

索契冬奥会厕所又现神标牌:禁止钓鱼!

3

good news, I have Internet, bad news, it's dangling from the ceiling in my room...
好消息是我终于能上网了,坏消息是网络是从我房间的天花板上掉下来的。 

沪江小编:英国记者吐槽索契的网络设施。

4

The reception of our hotel in Sochi has no floor. But it does have this welcoming picture.
我们在索契酒店的房间没有地板,但是他们的欢迎方式很特别,有照片为证。

沪江小编:俄罗斯人民信奉的是“嫁人就嫁普京这样的人”,可以理解这种欢迎方式。

5

In my Sochi hotel. You're welcome to pop by and sit forlornly in my Chairs of Desolation.
在我索契的酒店房间。欢迎大家来串门,我的两把椅子好孤单的。

沪江小编:椅子君真心好孤单,小伙伴们,快来找我玩呢!

6

Some interesting translations have opped up in Russia - saw this outside my hotel gym. Hmmmm
奇葩的俄式翻译。看,这是在酒店健身房外面的标识牌。哈哈

沪江小编:shower of sensation,感性的洗澡?洗澡很带感?小编俄语无能。

7

This is the one hotel room Sochi have given us so far. Shambles.
这是索契给我们安排的酒店房间。我去。

沪江小编:窗帘都还没装上,这是闹哪样?

8

At olympics dustpans are short so cardboard used instead?
索契冬奥会连垃圾畚箕都那么缺,只能用硬纸板来代替了?

沪江小编:索契冬奥会真是偏爱硬纸板,浴室门是用硬纸板做的,垃圾畚箕也是,难道硬纸板厂商是赞助商?

9

To anyone in Sochi: I am now in possession of three light bulbs. Will trade for a door handle. This offer is real.
索契的筒子们,我现在有三个灯泡,想换一个门把手。有人想换吗。

沪江小编:好心酸,电灯泡换门把手,还要自己安装吧?有缺灯泡的,就找他去换吧。没有门把手的房间,也太不安全了。

10

I'm no plumber, but I don't believe these urinals in the hotel lobby have any pipes.
我不是水管工,但是我觉得酒店里的小便池没有装管子。

沪江小编:这个设计不科学。