填句听写,不抄全文,不写序号,句子最后标点不用写出,答完一空另起一行继续作答。
若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。

Hints:
None


Is there anything I can do for you? Get you to a shelter,maybe?
Have you ever seen one of them shelters? 1____________________. At least I got the birds I can feed there.
Ok.Ok,I understand. Be careful,you hear me? This world needs all of its beautiful ladies, and that means you,too, Mona.
You're a good guy.
You think?
Yeah.
You make the people around you feel good.
Well,he's no Charlie Chaplin.
Again with the Chaplins.
How'd you guys do?
Well, Reid 2_________________________, but we didn't find anybody who thinks they'd seen the unsub.
Same story with us.
We saw Gideon and Mcgee a block back. They hadn't had any luck,either.
It's odd. 3________________________. You know,people would recognize the description.
So where does that leave us?
Right where I thought we were.
Captain?
You said this guy would definitely be memorable. 4_______________.
So if no one out here remembers him, according to you,he doesn't exist.
That's not exactly what we said,but-
It's what you implied.
What do you think happened to them,captain?
I told you,I don't think anything happened to them.
Oh,that's right. You think they all got houses and jobs.
Ok,all this means is we have another piece of the puzzle here. Someone got over 60 street-smart people out of here and no one noticed.
It's almost like he blended in.
It's more than that. It's like he must somehow belong.
Like he's here all the time.
Like social services.
What?
Captain wright.
Yeah?
5________________________?
Excuse me?
Do they drive around in the middle of the night looking for people to help?
No.They have to be called,and then--
Morgan!
I'll take my chances in the park got propositioned by every prostitute we talked to If the unsub were out here, he'd stand out You were adamant Does your social services department patrol around
有什么可以帮你的吗?带你去庇护所? 你见过他们有人寻求庇护的吗? 我宁愿在公园里碰碰运气 至少我在那里可以喂鸟 好 好 我明白 自己小心 知道吗? 这个世界需要所有漂亮的女士 你也是其中一个 大妈 你是个好人 你这么觉得? 是的 你会让你身边的人开心 呃 他可不是查理·卓别林 又是卓别林 你们那边怎么样了? 呃 每个我们交谈过妓女都向Reid求欢 但我们找不到有谁曾经见过这个不明嫌疑人 我们也一样 我们刚在后一个街区看到Gideon和Mcgee 他们也没什么收获 真奇怪 如果不明嫌疑人到这里来过是会引人注目的 要知道 人们应该能认出我们描述的人 那我们有什么收获? 正象我之前想的一样 队长? 你们说这个男一定让人难忘 你们是那么坚定不移 所以说如果这里没人记得他 照你们的说法 他就是不存在了 这并不是我们确切的说法 不过.. 你们所暗指的就是这样 你觉得他们发生了什么事 队长? 我告诉过你 我不认为他们出事了 噢 对 你觉得他们有了房子和工作 好了 这些就意味着 我们的谜团又更加神秘了 有人神不知鬼不觉地带走了 60多个在这条街上混惯的人 他好像已经混进这些人里面了 不只那样 就像他一定就是这些人 就像他一直都在这 像社会服务 什么? Wright队长 什么事? 你们的社会服务部门会在这一带巡逻吗? 什么意思? 他们会在半夜里开车巡逻寻找需要帮助的人吗? 不 他们只有被呼叫才会来 然后... Morgan!