Conrad发现了Frank谋害Lydia的证据。Conrad和Victoria才是真爱。。



Hints:

Frank

Conrad

Victoria

Lydia Davis


不同人说话换行即可

请注意简写和缩写


This has always been one of my favorite sights, you, the sunset, this beautiful piece of the world we share. Well, that's funny. I was just thinking how it's one of the loneliest places on earth. Yeah, tonight, tonight maybe. But tomorrow's a new day. Do you love her, Conrad? I love you and I always have. Well, that's not exactly how Frank tells it. He says that you're obsessed with Lydia. That's because Frank is obsessed with you. That's absurd. Are you going to deny that you had this affair now? No, no, I'm not. I'm saying that everything Frank's been feeding you has been designed to drive a wedge between us. That's exactly what he said you'd tell me. Lydia didn't jump off the balcony, Victoria. She was screaming for help when she went over the edge. What are you saying? Help! Somebody help! Our man Frank was trying to kill her, Victoria. Victoria, it's Frank. I have some bad news to report. Lydia Davis just jumped off her balcony. Call me when you get this. There's no reason to believe that he won't do the same to either of us. In case he does.
这一直是我最爱的一道风景——你,映着落日的余晖,我们一起分享的美好世界。 可笑的是,我正想着这儿是世界上最孤独的地方了。 今晚,也许今晚是的。但明天又是新的一天。 你爱她么,康拉德? 我爱你,一直都是。 弗兰克可不是这么说的。他说你已经被莉迪亚迷住了。 那是因为他迷上你了。 真可笑,你是要否认这段婚外情么? 不,没有。我是说弗兰克灌输给你的东西只是为了让我们产生隔阂。 他说过你会这么说。 莉迪亚不是自己跳下阳台的。她越过阳台的时候还在尖叫着呼救。 救命!来人啊! 弗兰克想要杀了她,维多利亚。 维多利亚,我是弗兰克。有个坏消息,莉迪亚戴维斯跳楼了。收到消息打给我。 说不定他也会这么对我们,以防万一。 (原创翻译 melare)