概述: 我从不对任何人说我是垃圾工。我说我是卡车司机。我家里人知道,可我妻子的家人不知道。。。 Hints: Steve IQ
Steve raged spontaneously about these things on the long ride to the dump. "The way most people look at you, you'd think a trashman was a monster. Say 'hello' and they stare at you in surprise. They don't realize we're human." "One lady put ashes in her trashcan. I said we couldn't take them. She said, 'Who are you to say what goes? You're nothing but a trashman.' I told her, 'Listen, lady, I've got an IQ of 137, and I graduated near the top of my high school class. I do this for the money, not because it's the only work I can do.'" "I want to tell them, 'Look, I am as clean as you are,' but it wouldn't help. I don't tell anyone I'm a garbageman. I say I'm a truck driver. My family knows, but my wife's folks don't.
这儿离垃圾场有很长一段路,在驾车去垃圾场的路上,史蒂夫气愤地叙说着这些事情。 “从多数人看你的那种眼光,就知道在他们眼里垃圾工是怪物。如果你对他们问声好,他们就惊奇地看着你。他们根本没想到我们也是人。” “有个女人往垃圾箱里倒烟灰。我说,我们这样没法装运。她说,‘我倒什么你管得着吗,你算什么东西? 你不过是个垃圾工罢了。’我说,‘听着,太太,我的智商是137,高中毕业时是班上的尖子生。我干这活是为了挣钱,不是因为我只能干这个。’” “我真想对他们说,‘你瞧瞧,我跟你们一样干净。’可这没用。我从不对任何人说我是垃圾工。我说我是卡车司机。我家里人知道,可我妻子的家人不知道。