Nicole Kidman has been knocked over by a cyclist and according to reports, is planning on pressing charges.
妮可·基德曼被一个骑自行车的人撞到了!据报道,她正计划提出控告。

The actress was returning to her hotel after attending the Calvin Klein show on Thursday as part of New York Fashion Week.
这名女演员当时正返回其酒店。此前,她出席了Calvin Klein(美国时尚品牌)在周四的走秀活动,这是纽约时装周的其中一个活动。

Nicole fell to the ground when she was hit by a photographer named Carl Wu, who was apparently racing to try and take a picture for her.
妮可被一个名叫卡尔·吴的摄影师撞倒,随即摔倒在地。这名摄影当时正追着她并尝试给她拍照。

Police and an ambulance were called and Nicole was treated for minor injuries.
警察和救护车被叫到现场。妮可被诊断为受轻伤。

A security guard was seen wrestling the bicycle of Wu as he lay sprawled on the floor outside the Carlyle hotel.
一名保镖被看到在处理吴摄影师的自行车,而吴摄影师正躺在卡莱尔酒店门口的地面上。

It is illegal to ride bicycles on the sidewalk in New York City and it is likely that Wu was slapped with a ticket.
在纽约,人行道上骑自行车是违法的。吴摄影师很可能会因此收到传票。