Tourism staff in Australia have caused anger by deciding to censor a picture of a kangaroo posted on Facebook.
澳大利亚旅游官员将其官方脸谱主页上的袋鼠照片打了马赛克,这一举动使得网友十分愤怒。

Tourism Australia posted a picture of 'Big Baz' on their Facebook page, but drew complaints after their picture pixelated the animal's genitals.
澳大利亚旅游局将大袋鼠Big Baz的照片放到脸谱官网上,还在它的生殖器部位打上马赛克。很多人对这种做法感到不满。

Dozens of Facebook users were angry the photographed had been censored, despite Tourism Australia intending the picture to be a light-hearted joke.
虽然澳大利亚旅游局只想博大家轻松一笑,却没料到马赛克事件惹恼了脸谱上的多名网友。

The caption on their Facebook image read: 'Enjoying a lazy afternoon at Featherdale Wildlife Park *Censored for Facebook.' The picture showed the kangaroo relaxing on the grass at Featherdale Wildlife Park.
脸谱官网主页的图片标题上写着:“欢迎来到翎羽谷野生动物公园,度过慵懒美好的午后时光*脸谱网审查。” 图片上是翎羽谷野生动物公园的一只大袋鼠躺在草地上休息的画面。

One Facebook fan, Martyn Hobbins, wrote: 'How utterly pathetic. Censored for Facebook. You have just lost ALL my respect. I shall now remove the link to you, goodbye. Oh, and grow up.
脸谱网用户马丁·霍宾斯写道:“真可悲,这太让人瞧不起了,在我取消你的关注说再见前忠告一句:快别这么幼稚了。”

'I was brought up in my teens in Australia. You do not represent the Australia I knew and loved.'
“我小时候在澳大利亚长大,但你不是我熟知并深爱的那个国家。”

Another user, Natasha Duncan, added: 'It's ridiculous that the reproductive organs of an animal are blurred out. How many sickos out there think this is sexual. Society sickens me.'
另一网友娜塔莎·邓肯写道:“在动物的生殖器上打马赛克,还有比这更匪夷所思的吗?有多少人变态到会把它和性欲联系在一起。我被这个社会恶心到了。”

A Tourism Australia spokesperson said: 'Anybody who's familiar with our Facebook page knows we like to have bit of fun with our posts and when Featherdale Wildlife Park sent us this cracker of a photo we just couldn't resist sharing it with our fans - in all of its magnificent glory. Or nearly all!'
澳大利亚旅游局发言人说:“熟悉我们脸谱主页的人都知道我们喜欢发点恶搞帖逗乐,当翎羽谷野生动物公园发来这张搞笑照片后,我们迫不及待地发在网上和所有粉丝共同分享欢乐。这可是太有意思了。”