廖瑞平

1989年毕业于华东师大日语系后进入上海大学日语系工作至今,长期担任日语专业教学工作,教学方法独特而有效。
至今发表有《数量詞と提示助詞》、《「のだ」と説明文の構造》、《中国人日语学习中的母语干扰现象分析》《日语复合动词中后项动词的文法化》等多篇学术论文,并于工作期间获名师皮细庚教授指导,取得上海外国语大学日语语言文学专业文学硕士学位。
同时多年来潜心于日语能力考和日语口译证书考试以及JTEST等多种考试的教学、研究工作,是上海知名的考试专家,在业余日语学习者中具有较高的知名度。
由于具有多年的教学积累和多年的留日经历,再加上较宽的视野,也是沪上屈指可数的可以胜任同声传译工作者之一,广泛活跃在各种翻译场合。在上海世博筹备期间多次作为相关市领导的翻译随团访问日本,并于2007年至2008年期间作为中国外交部派遣的国际交流员赴日本奈良县政府工作,接待了唐家璇国务委员等多位中国高级官员。