A newborn baby has been allegedly burned to death after reportedly left in a faulty incubator in a Chinese hospital. Graphic pictures of the scorched 12-day old infant have been made public after being released on Weibo, China's equivalent of Twitter.
据报道,中国一新生儿因医院育儿箱出现故障,温度过高而被烤死。这个12天新生儿被烤焦的尸体照片也发布在微博(中国式推特)上公之于众。

The pictures are so graphic that all the online news sites that have accessed them from the Weibo, have blurred out the most burned areas. News reports claim the child died from an 'horrific accident' at Quanzhou Children’s Hospital in Quanzhou, Fujian province.
照片上的画面惨不忍睹,所有网页消息在转载微博照片时大部分都打上了马赛克。新闻报道称这一事件发生在福建省泉州儿童医院,“恐怖事故”造成婴儿死亡。

reports the baby was placed in an incubator overnight as a precaution since the tiny tot had a cold, according to relatives.The news service says the child was left overnight in an incubator which had heat pads that were far too hot, 'searing the meat off his back'.
网站报道,婴儿家属称,孩子出生后有感冒迹象,作为预防措施被置于育儿箱中过夜。但这个育儿箱的加热垫温度过高,甚至“将孩子背部的肉都烤掉了”。

It describes the death as an apparent 'horrific accident'. Hospital staff, including nurses from the ward, have refused to speak to the media.
媒体描述该死亡事件是个“恐怖悲剧”。所有医院工作人员,包括病房护士都拒绝接受媒体采访。

According to Chinese news site Guiyang News, the hospital is so far refusing to accept responsibility for the baby's death.
中国贵阳新闻网站称,目前医院拒绝对婴儿死亡承担责任。