450)=450"> 公司老板召集手下Lisa和Ken开会,商量公司上市的问题。上市有哪些风险呢?Ken说, K: Well, ---1---. If people don't think we're very valuable they won't buy our stock. And if no one buys our stock we'll lose a lot of prestige. L: I think I see the wisdom in Jerry's logic. ---2---. We've done very well so far but if we want to see serious growth it might be time to ditch our old business model and go public. Ken说,公司上市能看出公众对他们公司是不是有信心。Lisa觉得,Jerry主张公司上市融资增加公司规模的逻辑有道理,I see the wisdom in Jerry's logic. 她觉得,公司是应该进入一个转型期,a transitory period, 放弃原来的商业模式,改为上市。Lisa用的ditch is spelled d-i-t-c-h, ditch是放弃,抛弃的意思。 K: Yeah...maybe. But I have my doubts. Remember all those companies back during the dot-com bust? They made their IPOs and a short time later, they were history. J: That's true. But don't forget, some of those companies made a killing. K: Okay, let's say we make a decision to go public; ---3---? Ken表示,自己还是持怀疑态度。I have my doubts. Ken 提到的 dot-com bust 是指1995年到2000年间的网络泡沫,结果大批上市公司都成了 history. 形容某人或某事是 history,成为历史,意思是过气了,再也不重要了。但是 Jerry 也说,Don't forget, some of those companies made a killing. 别忘了,其中很多公司都足足捞了一大笔。make a killing 意思是取得了巨大成功,尤其是指赚了很多钱。如果真要上市,每股定价多少呢? J: ---4---. People are looking for either a good deal or something safe. I think we should offer a good deal and not make our initial price too expensive. L: That's probably wise. But Jerry, have you really thought this through? You would essentially be giving up the company that your great-grandfather built. Jerry觉得,现在市场上大家都在找上算的或是安全稳妥的股票,there isn't a lot of appetite for adventure. 没有多少人愿意冒险,所以Jerry建议股票定价不要过高。Lisa同意Jerry的看法,又问Jerry是不是考虑清楚了,think something through 是仔细考虑的意思。Jerry 会不会动摇呢?我们下次继续听。
the day we offer stock for sale is the day we will see how much faith there is in our company I see our company as entering a transitory period what kind of price are we thinking about charging for our stock I don't think there's a lot of appetite for adventure in the market right now