Elena最近一直在找Klaus的信息原来是想要牺牲自己以免自己周围的人再受伤害….哈哈,又看到了深情的Damon~~~ Salvatore两兄弟坚决不会让Elena这样做的对不对~ 450)=450"> 老规矩:不用标序号,一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻... TIPS: get rid of: 摆脱,除去 every single: [口语][加强语气] 每一个 single: 单一的 ass: 屁股 Klaus:克劳斯(大boss) 第4个空两句其余都一句~~今天的空也都蛮简单的~大家加油哈~~
XNDAwNzgxMTc2/ Alice: Damon Salvatore. Damon: Get rid of her. Alice: No... way. Damon: Come on. We're leaving. Elena: No. Damon: I said we're leaving. Elena: I'm not going with you. Damon: _______1______ Elena: When have I ever made a decision? _______2______Now this, this is my decision. Damon: _______3______ Elena: You're not listening to me, Damon. _______4______ Damon: Get your ass out the door before I throw you over my shoulder and carry you out myself. Elena: No. Damon: _______5______
You do not get to make decisions anymore. You and Stefan do that for me. Who's going to save your life while you're out making decisions? I don't want to be saved. Not if it means that Klaus is going to kill every single person that I love. Don't ever do that again.
Alice: Damon Salvatore.(是Damon Salvatore啊!) Damon: Get rid of her.(让她消失。) Alice: No... way.(太不可……思议了。) Damon: Come on. We're leaving.(快点,现在就跟我走。) Elena: No.(不。) Damon: I said we're leaving.(我说跟我走。) Elena: I'm not going with you.(我不会和你走的。) Damon: You do not get to make decisions anymore.(你不能再做任何决定了。) Elena: When have I ever made a decision? You and Stefan do that for me.(我做过决定吗?都是你和Stefan 帮我决定的。)Now this, this is my decision.(现在,这就是我的决定。) Damon: Who's going to save your life while you're out making decisions?(当你决定错了的时候,谁会去救你?) Elena: You're not listening to me, Damon. I don't want to be saved.(你没听我说话,Damon,我不想被救)Not if it means that Klaus is going to kill every single person that I love.(如果我被救意味着Klaus会杀了所有我爱的人。) Damon: Get your ass out the door before I throw you over my shoulder and carry you out myself.(在我把你扛出去之前还是自己走吧!) Elena: No.(不。) Damon: Don't ever do that again.(别再那样做了。)