Megan Fox

Megan Fox has snapped back into shape following the birth of her son Noah four months ago.
性感尤物梅根·福克斯四个月前刚生完儿子诺亚,现在看来身材已经完全恢复了。

Megan Fox

And the new mother proudly put her incredible post-baby body on show in all its glory on the cover of Esquire magazine.
这位新妈妈自豪地在《时尚先生》杂志封面上把自己产后的魔鬼身材完美展现出来。

Megan Fox

The 26-year-old, who gained just 23lbs during her pregnancy, stripped down to reveal her flat stomach in tiny black underwear, a lacy bra and a buttoned-down cardigan.
26岁的梅根·福克斯怀孕时胖了23磅,在封面上她穿着黑色短裤、蕾丝内衣和开襟羊毛衫,展现自己平坦的小腹。

Megan Fox

The star –considered by many to be the sexiest woman alive, is married to actor Brian Austin Green, 39 - gave birth in September and tells Esquire that she is no longer comfortable with being just sex symbol.
梅根·福克斯被许多人称为世界上最性感的女人,她嫁给了39岁的演员布莱恩·奥斯汀·格林,于9月生子。她告诉《时尚先生》,自己现在对于只被人当做性感代表不是那么感冒了。

She wants to be recognised for her talent as an actress.
她希望自己的演员天赋能得到认可。

Megan Fox

'That devalued me. Because I wasn't anything. I was an image. I was a picture. I was a pose.' She said.
她说:“只被人当做性感代表是贬值了我的价值,因为那样我只是一幅肖像、一张照片、一个姿势,除此之外什么也不是。”