After 20 years as a pilot, I became an airport manger and soon found the stress was getting to me. I needed a release and wanted to buy a motorcycle, but my family thought it was too dangerous. My wife said, "Why don't you start flying again?"  
The next day, as I showed a businessman around the airport, he looked longingly at the planes." I used to take flying lessons, but my wife made quit," he lamented. "She said it was dangerous.   
"Tell her you want to get a motorcycle," I advised. My newfound friend has now earned his pilot's license.

做了二十年的飞行员后,我成为一名机场管理人员。不久,我就发现压力向我袭来。我需要放松,于是想买一辆摩托,但我的家人认为那玩艺儿太危险了。我妻子说:“何不再度开始飞行呢?”   
第二天,我带领一个商人参观机场时,他渴望地望着那些飞机。“我过去经常参加飞行方面的学习,但我太太硬是让我放弃掉,”他惋惜道,“她说那有危险。”   
“告诉她你想买一辆摩托,”我建议道。我这位新朋友现在已经拿到飞行执照。