Suspension Wedding

1. Suspension Wedding
悬挂婚礼

These are photos from PiercedSmurf‘s suspension wedding on April 20, 2007 in New Orleans. They're sharing their love for each other and for body modification.
这些是皮尔斯·史莫夫夫妇2007年4月20日在新奥尔良举行婚礼时的照片。他们分享了彼此的爱情以及对身体改造(刺青穿孔)的热爱。 

T J Maxx Wedding

2. T.J. Maxx Wedding
T.J. Maxx 名品折扣店里的婚礼

Lisa Satayut's dream was to get married in the size 8 shoe aisle at T.J. Maxx for as long as she could remember. Calling it her "happy place," the "Maxxinista" and her fiance, Drew Ellis, were married while the Mt. Pleasant, Michigan store was still open for business.
从记事起,丽莎·萨塔的梦想就是在名品折扣店T.J. Maxx的8号鞋子通道举行婚礼。喜欢在T.J. Maxx店购物的丽莎把这个地方称作“淘宝天堂”,她和她的未婚夫德鲁·埃利斯在密歇根州芒特普莱森特的T.J. Maxx分店举行了婚礼,婚礼期间该店仍然营业。  

Zero Gravity Wedding

3. Zero Gravity Wedding
零重力婚礼

The bride wore white and earrings resembling tiny planets, the groom wore a tuxedo and cuff links shaped like spacecraft, and the wedding party attended in blue jumpsuits. New York City couple Erin Finnegan and Noah Fulmor floated into matrimony thousands of meters above the Gulf of Mexico in what organizers said was the world's first zero gravity wedding.
新娘身穿白裙,耳环看似小行星;新郎身穿燕尾服,袖口链扣像宇宙飞船。参加婚礼的宾客身穿蓝色跳伞服,来自纽约的夫妇艾琳·芬尼根和诺亚·福摩飘到墨西哥湾数千米的高空举行结婚仪式。组织者称这是世界上的第一次零重力婚礼。

The couple exchanged wedding vows and rings – with some difficulty – and fumbled their kiss while flying weightless inside the padded fuselage of a specially modified Boeing 727-200 aircraft, G-Force One, operated by ZERO-G, a company offering weightless flight experiences.
这对夫妇在经过特殊改造过的波音727-200飞机“重力一号”里,在无重状态下交换了婚礼的誓言和戒指(这可不容易),并摸索着亲吻。婚礼仪式由零重力公司操办,该公司提供无重力飞行体验。  

Largest Underwater Wedding

4. Largest Underwater Wedding
最大的水下婚礼

Two hundred and sixty one divers took the plunge to achieve the largest underwater wedding on record. Francesca Colombi and Giampiero Giannoccaro's marriage ceremony took place underwater at Morcone Beach, Capoliveri, Elba Island, Italy, on June 12, 2010.
261名潜水员在水里见证了史上最大的水下婚礼。2010年6月12日,弗朗西丝卡·科隆比和詹皮耶罗·詹诺卡罗在意大利的厄尔巴岛卡波利韦里莫尔科内的水下举行了婚礼。  

Rappelling Wedding

5. Rappelling Wedding
高空绕绳下降婚礼

These newlyweds are joining the mile high club ... in front of all their family and friends. Jiang Dezhang (R), 27, kisses his bride Tie Guangju, 26, while rappelling from a building during their wedding ceremony in Kunming, China.
这对新婚夫妇在他们的亲朋好友的面前升入了高空。中国昆明27岁的蒋德章,在婚礼仪式上从空中缓慢下降并亲吻他的26岁新娘铁光菊。

These two lovebirds both work as exterior cleaners of tall buildings, so they decided to incorporate rappelling into their ceremony. Sure, because they don't get enough of that on regular days.
这两只爱情鸟都是做高空清洗工作的,所以他们决定把高空绳索加入到他们的仪式中。看来平时他们平时工作时这样做还不过瘾。 

Roller Skating Wedding

6. Roller Skating Wedding
轮滑婚礼

Who says that wedding gowns have to be white and traditional? Check out these fantastic photos of Liz and Dave's roller skating-themed wedding by photographer Michelle Hayes.
谁说婚纱必须是白色传统式样的?看看这次利兹和大卫轮滑主题婚礼时的照片吧,这些照片由摄影师米歇尔·海斯拍摄。  

Glacier Wedding

7. Glacier Wedding
冰川婚礼

A bride and groom say "I do" on a frozen glacier just outside of Juneau, Alaska. Temperatures on the glacier are usually only about 10 to 15 degrees cooler than on land. We hope it leads to a warm marriage.
新郎和新娘在阿拉斯加首府朱诺市外结冰的冰川上,对彼此说出了“我愿意” 的誓言。冰川上的温度通常比地面上的温度低10到15度。我们希望他们的婚姻不会那么冷。  

Hot Air Balloon Wedding

8. Hot Air Balloon Wedding
热气球婚礼

Mike Kijak has been flying hot air balloons through California's Sonoma Valley for 15 years. Though the wedding party is limited to eight, the sky is the limit for hot air balloon weddings at Up and Away in Sonoma Valley. Owner Mike Kijak, center, pilots the balloon and performs the ceremony.
麦克·基杰克这15年来一直乘坐热气球飞过加州的索诺马山谷。虽然热气球婚礼仪式限制了宾客只能有8个人,但在索诺马山谷之上,天空是热气球婚礼的唯一限制。热气球的主人麦克·基杰克位于热气球的中央,控制着热气球并进行仪式。

"You would hear about it," he said of hot air balloon weddings. "It's marriage proposals we'd see a lot of. Then one day someone asked, 'Can you marry us?' and I thought, 'Sure, why not?'" So, Kijak looked into it and can now legally marry couples in the state of California. Of course, he's also flying the balloon, so ceremonies stay relatively simple.
“你应该听说过。”他谈到热气球婚礼。“我们看到很多这样的婚礼建议。有一天有人问我, ‘能让我们这样结婚吗 ?’ 我想,‘当然了。为什么不能呢?’” 后来基杰克对此进行了研究,现在他能在加州合法地为新婚夫妇举行婚礼。当然了,他还得控制热气球呢,所以婚礼相对来说比较简单。

Rainy Wedding

9. Rainy Wedding
雨中婚礼

There are those who believe that a rainy wedding means good luck for the happy couple. If this is true, then Hernelie Ruazol and Ram Campo are in for a blessed marriage indeed—it didn't just rain on their wedding, it poured and even flooded.
有些人相信雨中婚礼表示是对幸福夫妇好运的祝福。如果这是真的,那么埃呐里·鲁厄祖和拉姆·坎普肯定会有美满的婚姻,他们婚礼当天不仅下雨了,而且下的是倾盆大雨,甚至可以用洪水泛滥来形容。

The couple's sopping-wet wedding became Internet-famous as a post-up photo of them kissing in ankle-deep flood water in their wedding garb made romantics swoon. The couple tied the knot inside the flooded San Antonio de Padua Parish Church in Singalong, Manila, at the height of the monsoon rains.
这对夫妇穿着结婚礼服在深及脚踝的雨水中亲吻的照片,足以迷倒很多浪漫主义者。照片发到网上后,他们那浑身湿透的婚礼立刻成为网上讨论的热点。这对夫妇在季风雨季的高峰时节,在被水淹过的马尼拉圣安东尼帕多瓦教堂里喜结连理。

Their vow of "for better or worse" was tested much earlier than expected. Kissing in a rainy deluge, Hernelie and Ram appeared able to endure any future storms in their marriage.
他们的结婚誓言“不论好坏”经过了考验,而且这比预想的可要早得多。既然他们能在暴雨中接吻,看来以后也能经历住婚姻中的暴风雨。
 

Classy Batman Wedding

10. Classy Batman Wedding
优雅的蝙蝠侠婚礼

If you thought superhero weddings are generally too casual, here are some classy, stunning gold and black wedding ideas all based on having an elegant Batman wedding.
如果你认为超级英雄的婚礼都太过随意,看看这些优雅而迷人的金色和黑色婚礼创意,主题是优雅的蝙蝠侠婚礼。