An 18-stone mother-of-one was shamed into losing weight after snapping her daughter's bed while reading her a bedtime story.
一位体重达到了18英石(约为228斤)的母亲,因为在女儿床边读睡前故事的时候压坏了女儿的床,感觉非常丢脸所以愤然减肥成功。

Cacia Griggs, 26, from Peterborough, Cambridgeshire, spent her whole 20s as a morbidly obese size 24, but crushing four-year-old Isabelle's bed was the final straw, and she embarked upon a life-changing diet.
这位26岁的励志妈妈是来自剑桥郡彼得伯勒市的卡西亚-格里戈斯。在她20多年的人生中一直保持着病态的肥胖状态,要穿24号的衣服。不过压坏4岁女儿伊莎贝尔的床,犹如压死骆驼的最后一根稻草,她决心开始改变人生的减肥方案。

Just one year later she has lost eight stone, dropped to a size 10, and married her fiance Chris in her dream wedding dress.
仅仅用了一年她就减掉了8英石(约101斤)的体重,现在可以穿10号的衣服。现在她可以穿着梦想中的结婚礼服嫁给未婚夫克里斯了。

One night, having asked her 29-year-old fiance to carry Isabelle up to bed because she couldn't fit through the stair gate, Cacia followed them upstairs and lay down on the edge of the bed with her daughter to read her a story.
当天晚上,她让29岁的未婚夫把女儿伊莎贝尔抱到床上去,因为身材的缘故她没办法抱着女儿穿过楼梯门。卡西亚跟在他们身后上楼,躺着女儿的床边给她读睡前故事。

'I heard a loud snap,' she said. 'I'd literally broken the entire side beam of her bed because I was overweight. I was devastated.'
她描述当时的场景:“我听到非常响的劈啪声。毫不夸张的说,我真的是把我女儿床的侧梁整个给压断了,这都是因为我太胖了。当时我就崩溃了。”

Cacia had a similar moment of clarity while on her first family holiday with Chris and Isabelle in Turkey last year when she couldn't fit the aeroplane seatbelt around her.
卡西亚还经历过类似这样让她警醒的时刻:去年她第一次和克里斯还有伊莎贝尔全家一起出门去土耳其旅行,结果在飞机上她没办法系上安全带。

Cacia began the Cambridge Weight Plan in June 2011, swapping her high-calorie diet for soups, shakes and bars. In August this year, Cacia reached her goal weight of 10 stone and dropped from a size 24 to a size 10. 
卡西亚在2011年7月开始执行剑桥体重计划,把之前吃的高热量食物都换成了汤、奶昔能量棒。今年八月,卡西亚达到了她的目标体重10英石(约为127斤),体重下降后她可以穿10号的衣服了。

'My weight literally began to drop off,' she said. 'In no time at all I was wearing smaller clothes and was over the moon the first time I brought a size 16, I couldn't believe it fitted.”
她说道:“我的体重真的开始下降,没用多久我就开始穿小一些尺寸的衣服。第一次给自己买16号衣服的时候我简直欣喜若狂,我简直不敢相信衣服我穿竟然合身。”

Cacia says the best thing about losing the weight is being able to lay with her daughter again on her bed instead of sitting on the floor next to her.
卡西亚说,减肥对于她来说最好的一点是:她现在可以跟女儿一起躺在床上,再也不用像以前一样坐在地板上看着女儿了。