Desperate Housewives

The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand.
世界上到处都是不太可能的友谊。它们都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手开始的。

但是在生活中我们往往会发现,这些本不太可能的友谊可能会成为陪伴着我们最为长久的东西。正如《Gossip girl》中说的:

Love may fade with the season. But some friendships are year-round.
爱情可能随着季节的变迁而褪去,可友谊会为你全年守候。

Gossip Girl

Family--there is nothing more important. They're the ones who show up when we're in trouble,the ones who push us to succeed,the ones who help keep our secrets.
家人,是这世上最珍贵的风景。困难时他们突然出现;有意无意时他们助推成功;守护秘密时他们相依为伴。

There is no stronger bond than to a woman who loves us unconditionally.
这世上任何一种联系都比不过一个女人对我们无条件的爱。

 

Lost

I didn't write any vows
I've been trying to for a month
but I couldn't.
So I started to wonder why that was.
And as time went on it only got worse,
because I'm not good at letting go.
Or maybe I'm afraid of what will happen if I fail.
But I know one thing.
I would have never been able to write anything as beautiful as what you just said.
And last night, Sarah, when you were talking about the accident,
you got it all wrong.
I didn't fix you. You fixed me.
I love you, Sarah, and I always will.
我没有写誓词
这一个月来我一直试着去写
但是我写不出来
于是我开始思考为什么会这样
结果时间越久,情况越糟
因为我总是拿得起放不下
又或许是因为我害怕失败后会发生什么事情
但我知道一点
我永远无法写出像你刚才说的那些美妙的语句
Sarah,昨晚当你说起那个事故的时候
其实你错了
并不是我治愈了你,而是你治愈了我
我爱你,Sarah,我永远爱你

这段话是《Lost》中Jack对Sarah说的婚礼誓词。其实,最平凡的语言往往是最感人的话语,是最好的誓词。

Revenge

Are we true to ourselves
or do we live for the expections of others
and if we are open honest,
can we ever truly be loved.
Can we find the courage to release our deepest secrets
or in the end,
are we all unknowable ever to ourselves.
我们对自己坦诚吗?
又或者我们只为别人的期望。
如果我们坦诚相待,
我们就能得到真爱吗?
我们有勇气说出心灵深处的秘密吗?
还是最终,
我们都无法被人理解,即使自己也不认识自己。

e

In the real world, the only thing that matters is who you are, not what you own.
在真实的世界里,唯一关键的是,你是谁,而不是你拥有什么。

在庸庸碌碌的生活里,很多人一味地追逐着金钱,虚名或者权势,最后完全丢失了自我。

To remember, to let go, and to move on.
铭记,释怀,然后继续前行!

看到这句话就让我想起了《Hamlet》中的  To be, or not to be, that is the question. 对于这句话每个人都有着自己不同的理解,就如同生活,如人饮水冷暖自知。

 

 

Sherlock

You were the best man...
the most human...human being that I've ever known
and no-one will ever convince me that you told me a lie,so...
...there.
I was so alone...
...and I owe you so much.
But, please,there's just one more thing,one more thing,
one more miracle,Sherlock for me, don't be...
...dead.
Would you do that just for me?
Just stop it. Stop this.
你是最好的人...
我所知道的...最富有人性的人
永远没人能让我相信你欺骗了我
就这样吧
我那么孤单...
我欠你那么多
可是我求求你 还有一件事 就一件事
再创造一次奇迹 夏洛克为了我 请不要...
死去
为了我 可以吗?
别这样了 停止这一切

这是美剧《Sherlock》中最令人感动的一幕。在Sherlock自杀之后,Watson在Sherlock墓碑前的一段独白。

The Big Bang Theory

最后这段是来自《生活大爆炸》中的一段很有意思的绕口令。

Scissors cuts paper, paper covers rock, rock crushes lizard, lizard poisons Spock, Spock smashes scissors, scissors decapitates lizard, lizard eats paper, paper disproves Spock, Spock vaporizes rock, and as it always has, rock crushes scissors.
剪刀剪纸,纸包石头,石头砸蜥蜴,蜥蜴毒死斯巴克,斯巴克击碎剪刀,剪刀砍断蜥蜴,蜥蜴吃了纸,纸反驳斯巴克,斯巴克蒸发石头,最后就是一直都那样的,石头硌坏剪子。