高才会计培训有限公司总裁兼首席培训师 陈越查看主页>>

毕业于著名的美国雷鸟商学院,拥有多张全球认可的顶级财经资格证书。曾任IMA-美国管理会计师协会唯一亚裔董事,先后就职于摩托罗拉、美国运通、宝捷等国际知名企业,积累了丰富的国际市场财经、金融经验,6年间培育了超过5900位财经精英。

英语中有不少看上去意思相近的单词,我们需要注意它们的区别,以免用错。下面汇集了陈越Johnny#容易混淆的英语单词#系列碎碎,一起来辨析相似词吧!

opportunity vs. chance

chance:可能性;胜算;机会(作此义时同opportunity)
opportunity:用来达到目的、希望等的时机;机会

例句:
Do you think we have a chance of winning?
Thank you for giving me such a great opportunity.

dish vs. plate

dish:待洗的餐具,用复数形式;菜肴
plate:盘子

例句:
I broke a plate while I was doing the dishes.
He put some rice and fish on his plate.

broad vs. wide

broad:事物幅度宽广的、宽阔的;选择广的、多的;粗略的
wide:宽的,用法为:一段长度+wide;(一边至另一边的距离)宽的;眼睛、嘴巴等张大的

例句:
The store has a broad selection of products.
The door isn't wide enough for the sofa.

close vs. turn off

close:关闭(开口或通道),反义词是open
turn off:关掉(机器、设备等的开关,使其停止运作,如灯、水或电视等),反义词是:turn on

例句:
She came in and closed the door.
Can you turn off the stereo? It's bothering me.

clothes vs. clothing

clothes:泛指一般身上穿的衣物,复数名词
clothing:衣物的统称,或强调某种类型或功能的衣服,不可数名词

例句:
She bought those clothes yesterday.
The clothing industry is very big in US.

collect vs. gather

collect:有系统、有计划地收集,如收集邮票;募款
gather:多为不经意地累积、聚集,如采集农作物、聚集人群等

例句:
Mike likes to collect stamps from all over the world.
Ruth gathered all her friends together to tell them the good news.

chat/conversation/dialogue

chat:闲谈;闲聊
conversation:两人或以上彼此讨论问题,交换想法、信息等的交谈、会话
dialogue:国与国或两个团体间的会谈、对话;戏剧、小说中的对话、对白

例句:
Come to my office, and we can have a chat.
Music is always a topic of conversation with my friends.
Joe writes great dialogues with dynamic characters.

colleague/companion/partner

colleague:公事上的同伴;同事
companion:泛指同伴、伙伴、朋友
partner:婚姻伴侣、配偶;工作上的伙伴、搭档

例句:
My colleagues and I speak English at work.
I hope to find a companion to travel with me.
Only 29% of lone parents receive financial support from their former partners.