Facebook's stock fell to $19 for the first time on Friday, losing half its market value since the company's initial public offering in May. Facebook's shares ended the week down nearly 13 percent.
facebook股票价格在周五的时候下跌到19美元每股,直接结果是仅仅经过公开募集3个月facebook的市值已经缩水过半。在本周,facebook的股票价格总下跌了13%。

Facebook hit the $19 milestone a day after the expiration of a lock-up period that had previously prevented some early investors and insiders from selling their shares. Stakeholders who owned a combined 271 million Facebook shares before Thursday can now sell their holdings.A breakdown of just how many major Facebook Inc. shareholders sold their stock this week won't be available until next week at the earliest, when sellers must disclose such transactions.
facebook的股价在仅仅禁售期解禁之后的一天就跌破19美元大关,所谓的禁售期指的是防止早期投资人和公司内部人员在IPO之后立即出售自己股票的规定。股东们在周五的时候出售了累计2.71亿股facebook的股票。

Facebook's stock has struggled since the company's mid-May IPO. It closed its first day of trading barely above its initial offering price of $38.Investors have been concerned about the social network's ability to increase revenue and make money from its growing mobile audience. Many analysts, however, hold positive opinions of the company's long-term prospects.
facebook的股票自五月中旬的IPO之后就一直只能艰难维持股价。在IPO当天也只能勉强保证不破发。投资人们对于社交网络的盈利能力和从移动互联网中赚取利润的能力一直存有担心。但是还是有不少分析人士认为facebook的股价从长期来看没有问题。