She looks hauntingly familiar. The doe eyes are particularly distinctive. And those full lips should be a giveaway. But however hard you try, you’ll struggle to pin down the identity of this beauty.
她的脸有一种萦绕心头的熟悉感:大大的眼睛看起来特别出众,饱满的双唇是不是让你想起了谁?不过不管再怎么想破脑袋,你肯定也还是无法确定这位美人的身份。

She is made up of the celebrity features most desired by thousands of women. She has the dark hair and eyes of Cheryl Cole, the smooth forehead of Kylie Minogue and the striking cheekbones of Kate Moss.
这位美女是由众多女性最想要的明星特征拼凑起来的,她有着英国性感女星谢丽尔·科尔的乌黑头发和眼睛,澳大利亚女歌手凯莉·米洛的光滑前额和英国超模凯特·摩斯的高颧骨。

The pout lips are taken from Angelina Jolie and the sun-kissed tan from Katie Price to complete the ‘perfect face’.
翘翘的嘴唇来自美国著名女星安吉丽娜·朱莉,晒出的棕褐色肤色则属于英国艳星 “波霸乔丹” 凯蒂·普莱斯,这些元素合成了这张完美脸。

According to a survey of 1,500 beauty professionals, one in five women ask for Miss Cole’s hair and 12 per cent request Miss Price’s tan. Angelina Jolie’s lips inspire 23 per cent of women seeking lip implants or injections.
根据一项由1500位美容专家参与的调查,20%的女性想要科尔的头发,12%的人则希望有普莱斯的肤色。而23%的女性在接受唇部植入和注射手术时,都表示想要朱莉的性感双唇。

Dr Kieren Bong, a cosmetic doctor based in Glasgow, said his clients were frequently requesting Miss Moss’s cheekbones, Miss Minogue’s forehead and Miss Jolie’s lips.
来自格拉斯哥市的美容医生Kieren Bong表示,他的顾客经常会要求要摩斯的颧骨、米洛的前额和朱莉的嘴巴。

Psychologist Carmen Lefevre, of the University of St Andrews, said large eyes and full lips may make a woman appear particularly young.
圣安德鲁大学的心理学家Carmen Lefevre 认为大眼睛和饱满嘴唇都会让女人看起来特别年轻。