Hot air balloon

Suppose you've been given a few weeks to live, but you've decided you don't want to spend your last days in a hospital bed. What if you decide, "Today is a good day to die," in a suitably stentorian Klingon voice? And you want a method of self-annihilation that's both interesting and nearly pain-free?
假如你的生命只有最后几个星期,而且你已决定逃离病床去享受最后的时光。如果你已经下定决心,并用洪亮悦耳的克林贡口音喊出来“今天是个去死的好日子”,结果会怎样?你希望以一种既有趣又近乎无痛的方式结果自己的生命吗?

Don't just take a cacophony of pills — go out with gusto! Here are 10 adventurous ways to see bizarre parts of the world, enjoy new experiences, and fill your stomach, shortly before you buy the farm.
不要只与药丸为伍——满怀热情地出发吧!这里有10种使你在入土前领会世界之奇异、享受奇妙新体验、犒赏肚皮的冒险方式。

10. Take ride in a hot air balloon
热气球之旅

Floating away at the end of your life conjures images of the Carousel in Logan's Run — but you can make it a possibility in a hot air balloon. With the proper type of hot air balloon, you can reach heights of 20 kilometers, or even 32 kilometers, in a helium balloon.
飘荡在生命的尽头,不禁让人联想起《我不能死》里旋转木马中的重生——热气球可能有助于你达到如此境界。选择合适类型的热气球,氦气球就是一个不错选择,它能把你送到20公里甚至32公里以外的高空。

As you travel to such great heights, you can take in beautiful views while your body temperature gradually decreases along with the amount of oxygen in the air, sending you gently toward your long sleep.
当你高空漫游时,尽情饱览美丽的景色,空气中的氧气越来越稀薄,体温慢慢离你远去,轻轻地,你会沉睡到永远。

Lava

9. Spend some quality time with lava
与熔岩共度欢乐时光

Lava is a beautiful example of nature's fury - a red flow of molten rock that destroys anything it touches. Falling (or jumping) into a lake of lava will lead to an instantaneous death. Your death will be quick, just so long as your body penetrates the upper layer of lava — lava forms a solid film over the top, due to rapid cooling — akin to the layer of skin that forms over pudding.
火山岩浆是自然狂怒的完美例证,它是令世间万物一触即毁的火红熔岩流。落入(或跃入)熔岩池中,刹那间会化为乌有。你的身体浸入熔岩的表层,死亡很快即会降临。熔岩表层因快速冷却会形成一层硬壳,类似于布丁的表皮。

If the lava itself doesn't send you into the great beyond, the deadly plumes of gaseous hydrochloric acid that rise into the air when lava comes in contact with ocean water will.
如果岩浆没有完成送你上天堂的任务,岩浆与海水接触时产生气态盐酸,这种致命的气体也会结束你的生命。

Chernobyl Exclusion Zone

8. Visit the Chernobyl Exclusion Zone
拜访切尔诺贝利禁区

The "tourist" areas of Chernobyl do not pose much of a radiation threat to visitors, but the abandoned, vegetation-covered roads and secluded areas do. Exposure to 300 roentgens of or more of radiation over the course of an hour will probably result in death.
切尔诺贝利“游览参观”区不会对游客造成太大的辐射危胁,但是,那些杂草丛生的道路和人迹罕至的废弃区域却却足以致命。暴露在超过300伦琴的辐射中1小时,就可能要你的命。

The more you explore and go off the beaten path (if you can bypass security), the better your chance of catching some deadly rays. Venture near the leaking sarcophagus that encases reactor four, for the greatest chance of receiving a lethal dose.
在僻静的道路上行走得越深入(如果你能绕过安全警戒),你受到致命射线辐射的机率就越高。徘徊在装有4号反应堆的泄漏石棺周围,获得致死剂量的机率最高。

Dark chocolate

7. Eat 12% of your body weight in dark chocolate
暴食自身重量12%的黑巧克力

This is a cheap and tasty way to shuffle off this mortal coil. Dark chocolate contains a large amount of theobromine, a caffeine derivative that causes dog owners to freak out  when their pets take a tiny bi te of a choc olate bar.
[ cn]这是一种既廉价又美味的摆脱尘世的方式。黑巧克力含有大量的可可碱,一种咖啡因衍生物,即使宠物咬上一小口,它们的反应也会让主人大惊失色。[/cn]

If  you consume 12% of your body weight in high cacao dark chocolate, you run a chance of surpassing the LD50 for theobromine consumption. Eat even more dark chocolate, and increase your chance of a date with death.
如果你食用了相当于自身重量12%的高纯度黑巧克力,这会导致你患上有半致死性的可可碱结核病。再多吃一点,死亡的速度也就更快一点。

Do something

6. Do something you enjoy for a really long time, without stopping
长时间地做自己觉得很享受的事情,不要停

A few people have died during long video game binges — with the 1980s arcade shooter Berzerk responsible for two lives while a Starcraft player died after a 50 hour stretch of gaming in 2005.
已有长时间放纵自己玩游戏丧命的先例:二十世纪八十年代一款叫做迷宫射击(Berzerk)的街机游戏曾要了两条命;在2005年,一名星际争霸玩家在连续游戏50小时之后丧命。

While the exact set of circumstances necessary for death by video games is unknown, extended personal negligence in high-stress environment can lead to severe exhaustion. If video games aren't your playtime of choice, now you have an excuse to watch that 45-disc, 154-episode box set of The West Wing sitting on your shelf.
虽然游戏导致死亡的确切情况尚不清楚,但在紧张环境中长时间地忽视自我、导致过度疲劳是毫无疑问的。如果玩游戏不是你的休闲娱乐首选,那你可以坐下来观看45张碟一共154集的《白宫风云》。

Roller coaster

5. Ride the roller coaster of death
乘坐安乐死过山车

The Euthanasia Coaster deprives a rider's brain of oxygen to the point of death. The coaster takes a group of 24 passengers on a two minute journey up a 510 meter hill before sending the train car through series of inverted loops with a decreasing radius. The seven loops lead to cerebral hypoxia, leaving passengers brain dead.
安乐死过山车靠使乘客大脑缺氧来完成使命。该安乐死设备花两分钟时间将24名乘客送到510米高的小山丘,然后车厢沿着七个直径越来越小的逆向环行车道行驶。乘客在这七个玩形车道中将因大脑缺氧而死亡。

Julijonas Urbonas designed the coaster for a gallery show as a comment on the issues facing humanity due to life extension during the 21st Century. No organization has actually built the coaster. Yet.
因为21世纪寿命增长带给人类一些问题,朱力乔纳斯-乌尔本纳斯根据自己的想法为某展览会设计了这款过山车。但事实上,还没有任何机构造过这样的过山车。

Play red rover

4. Play red rover at the Korean DMZ
突破三八线

The most disputed boundary in the world, the Korean Demilitarized Zone stretches for 250 kilometers and separates North Korea from South Korea. The area is watched day and night by soldiers along with machine gun firing robots created by Samsung.
世界上最具争议的边界线——三八线绵延250公里,分隔了韩国和朝鲜。这里日夜有重兵把守,还有配备三星公司发明的自动机枪机器人监控。

If a bullet doesn't end your life while playing red rover over the four kilometer wide DMZ, a tiger or bear might make a meal out of you.
如果你在四公里宽区域内有幸没被子弹击中,那老虎或狗熊也不会放过你。

A fruitful visit

3. A fruitful visit to your favorite all-you-can-eat buffet
去喜欢的自动餐厅暴饮暴食

Pick your favorite type of food (Brazilian steakhouse, Chinese, Mexican, etc.), find a nice all-you-can-eat buffet featuring the cuisine, and eat until your stomach ruptures. Your stomach can handle up to 2 liters of food and fluid with relative ease, but pushing your stomach to the limit requires 4 to 12 liters of material.
选择你最爱的食物种类(巴西牛排、中式、墨西哥菜等),再找一家不错的自助餐厅,吃到胀破肚皮。你的胃口平时能轻松消化2升食物和饮品,但想要把自己的胃撑到极限,需要填满4-12升。

This is not easy to do — your gag reflex will attempt to sabotage this effort — but several medical cases show that chowing down until you die is possible.
这不太容易做到:你的呕吐反应会阻止这种过激行为。但我们从几例医疗个案中了解到,狼吞虎咽直到最后时刻的可能性是存在的。

Mount Everest

2. Climb Mount Everest unprepared
无准备轻装登珠峰

Every year, a dozen well-prepared, experienced climbers die while attempting to reach the summit of Mount Everest. Their bodies litter the mountain, and many of them are never removed, due to the danger involved in recovery. Reaching the "death zone" is a feat in itself, but surviving it requires months of training at high elevations.
每年都有些准备充分、经验丰富的登山者死于登顶途中。他们的尸体散落在喜马拉雅山,因为搜索的危险性,大多数尸体成为喜马拉雅山的点缀。踏入“死亡地带”本身是一个壮举,但想要成功登顶活下来却需要数月的高强度训练。

People who are unaccustomed to walking eight kilometers above sea level pass out and often freeze to death in less than five minutes. Climbing Mount Everest is one of the world's great adventures — but without sufficient equipment, training, planning, and luck, Everest will quickly end your life.
不适应海拔高度8千米环境的人们,不到5分钟就会失去知觉而且常常被冻死。登珠峰是世界上最危险的探险——在准备不充分、缺乏训练、没有计划、甚至运气不好的情况下,你将很快玩完。

Batman

1. Become Batman (or Batwoman)
做一遭蝙蝠侠

Buy a police scanner and a nice, flammable costume. Start arriving at crime and accident scenes across your city and aggressively pursue vigilante justice. Run into a burning building, save some kids and old people, and enjoy some moments of glory.
买一个警用扫描仪、置办一套漂亮且易燃的蝙蝠侠行头。出没于所在城市的犯罪和事故现场,主持正义,以恶制恶。从燃烧的建筑物里救出孩子和老人,享受属于你的辉煌时刻。

Jump from building to building with glee, taking great pleasure in the adrenaline rush. You might enjoy your time as a vigilante, but the hours will probably come to a swift and deadly end if you are aggressive enough.
欢快地穿梭于楼宇间,在肾上腺毒激增中体验快感。充当义务警察可能带给你美妙感觉,但数小时的极度亢奋和辛劳可能迅速了断你的生命。