五招助你一天无忧工作

In the middle of the Summer, when the weather is beautiful and the beach is beckoning, it can be hard to even drag yourself into the office — let alone to stay organized and productive while you’re there. If you’re finding yourself in a mid-Summer slump at work, check out the following tips for effectively organizing your workday.
正值炎炎仲夏,天气晴好,海滩迷人,把你拉去办公室都是件麻烦差事,更不用说让你在那保持井然有序地高效运转。如果你发现自己正处于仲夏厌工的状态,那么试试以下几个小贴士,让工作变得有序高效。

根据贝尔曲线来设计一天的工作

1.Plan Your Day on a Curve
根据贝尔曲线来设计一天的工作

View your workday as a bell curve: Start with easy, pleasant tasks as you’re working on your first (or second) cup of coffee. Once you’re warmed up, tackle the most difficult — or most loathed — tasks of the day. Then plan your most mindless tasks for your after-lunch slump, and finish the day off with something you actually enjoy doing.
将你的工作日看作贝尔曲线:喝第一杯(或第二杯)咖啡的时候,做些简单、愉悦的事,由此开始一天的工作。一旦热身完成,挑战最为艰巨或繁重的任务。然后将你信手拈来的任务安排在困倦的午后,最后在喜欢的工作中结束一天。

自我奖励

2.Reward Yourself
自我奖励

When you’ve got a particularly hectic schedule or are tackling an unpleasant project, give yourself small rewards as you accomplish tasks. When you finish putting together that PowerPoint, run out and grab a latte. After you’ve dealt with a difficult client, allow yourself a few minutes to chat with a co-worker about last night’s episode of True Blood.
当你拿到满当当的行程或者处理棘手的项目时,在完成任务后适当奖励下自己。当你整合完PPT后,走出办公室喝杯拿铁。在处理好挑剔的客户后,花几分钟和同事闲聊下昨晚《真爱如血》的剧情。

优先处理紧急事务

3.Prioritize Your To-Do List
优先处理紧急事务

When your task list gets unmanageable, it’s time to choose your battles. You obviously can’t accomplish everything at once, so decide what absolutely has to be done right away, and what can wait. Some people like to use symbols like stars to indicate high-priority items; some set a different deadline for finishing each task; and others use spreadsheets to separate urgent items and long-term projects.
当你的任务安排杂乱无章时,要学会区分轻重缓急。显然你不能将每件事情都立刻完成,因此要决定哪些事需要立即处理,哪些可以稍等片刻。有些人喜欢使用星号等符号来标注需要立刻处理的事项;有些人喜欢给每项任务设定好完成期限;还有些人使用电子表格来划分紧急与长期的项目。

小憩不可忽视

4.Don't Neglect Your Breaks
小憩不可忽视

Even on your busiest days, make time for breaks. You may not have time for a leisurely hour-long lunch, but make yourself get out, even if it’s just to do a lap around the building. Getting away from your desk will clear your head, energize you, and may even result in new ideas or a better approach to a problem.
即使是在最为忙碌的日子里,也要适当休息。或许时间紧迫不允许你享受长达几小时的午餐,但是最起码要走出户外,甚至是围着办公楼转一圈也可以。暂时离开办公桌有助于帮你清醒头脑、补充体力,甚至会为你带来电光石火般解决难题的灵感。

提前制定计划

5.Plan Ahead
提前制定计划

Save the last 15 or so minutes of each day to plan ahead for the next. Straighten up your desk, toss out any wrappers or coffee cups that have accumulated during the day, and take another pass through your to-do list to make sure you’ve crossed off everything you accomplished. Then start a fresh list for the following day so you can get off to a productive, organized start in the morning.
每天花大约15分钟的时间计划第二天的工作。清理桌面,扔掉一天积攒下来的不用的包装纸和咖啡杯,然后再浏览一遍任务表,确保所有事情都已处理妥当。之后列一下第二天的计划,帮助自己高效有序地开启新的一天。