Aah, an afternoon alone with my favorite book - Broadway Musicals of the 1940s. No roommate to bother me. How could it get any better than this?
啊,一整个下午只有喜爱的书相伴——“40年代百老汇音乐剧”,没有室友的打扰,还有比这更棒的吗?

Oh hi Rod!
哦,嗨,Rod。

Hi Nicky.
嗨,Nicky。

Hey Rod, you'll never guess what happened to me on the subway this morning. This guy was smiling at me and talking to me.
嘿,Rod,你一定猜不到今早我在地铁里碰到了啥事。这个家伙笑着向我搭讪。

Hmm that's very interesting.
那很有趣。

He was being real friendly. And, I think he was coming on to me. I think he might have thought I was gay.
他真的很友好,我觉得他是有意冲我来的。我想他认为我是Gay。

He's gay? As a bloody Christmas tree! So, why, why you telling me this, hmm? Why should I care? I don't care. What did you have for lunch today?
嗯,那么,为什么你要告诉我呢?我有什么好在意的?我不在意。你午饭吃了什么?

Well, you don't have to get all defensive, Rod...
噢,你不用这么抗拒,Rod……

I'm not getting defensive! Oh why do I care about some gay guy you met, okay? I am trying to read.
我没有抗拒,我干嘛要介意你碰到的Gay?我正要看书呢!

Well, I didn't mean anything by it, Rod. I, I just think it's something we should be able to talk about.
哦,我没有暗示什么,Rod。我只是觉得我们可以谈谈这个话题。

Well, I do not want to talk about, Nicky. This conversation is over.
我不想谈,Nicky。这个话题结束了!!!

Yeah, but Rod...
好吧,不过……

Over!
结束!

Well, okay. But just so you know...
好好,结束,但是你要知道——

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。