第9课:幽默的 - 6

迷你小对话

A: The new president is a funny guy. He knows how to tickle our funny bones.
B: It is a real credit to his sense of humor that he could knock them in the aisles but still have time to raise serious issues.

A: 新总裁真是个有趣的人啊,他知道如何逗大家开心。
B: 他能让人一边笑翻了,还一边提出严肃的问题来,这都归功于他的幽默感。

语言点精讲

tickle one’s funny bone: 用来形容很逗笑的人或事。tickle,胳肢,使人发痒、高兴。funny bone,肘的尺骨端。这是一个只用于很随便、非正式对话中的短语,常用来形容书、电影或人很逗笑,喜感十足。
credit: 荣誉,值得赞颂的事。
sense of humor: 幽默感。
knock sb. in the aisles: aisles指的是过道。这是一个用来形容某人知道如何逗听众笑的褒义的短语。sb.通常用us或them.
raise a issue: 提出一个问题。