Kevin的美语日记:状态不好叫做In a Funk
1 妇女节
【妇女节】
Women are like hurricanes. When they come, they're loud. When they're gone, so is the house, the dog and the car 女人像飓风。当她们来的时候很大声。当她们走之后,房子,狗,车子也都没了。
Have a Happy Women's Day, you loud, powerful women!
2 说到做到
【证明,说的到做的到】
年轻人有种很流行的说法:"Back It Up",比如:You better back it up 意思是 你一定要能做的出来(证明你不催牛)。
跟 "talk the talk, walk the walk" 意思一样。
Please, stop talking, back it up 别多说了,做出来证明下。
Back that talk up. Back that shit up!
3 被逼的
【被逼的】
答应因为是被逼的或者勉强的被说服口语是:"Roped In/Into"。
想象一下美国牛仔用绳子去抓跑散的牛拉他回去(rope in)。
用法:I was roped in by my gf 我女朋友逼我的
She was roped into watching football with her bf 她被她男朋友说服了,一起看足球。
Roped into singing..
4 状态不好
【状态不好】
美语俚语有种说法叫 "In a Funk"。
这个意思是 "状态不佳,情绪低",比如:I'm not feeling well. I'm in a funk 我状态不好 Why 为什么?
I failed my exam 我没考过。
Maryjane is in a funk because her grandfather died 她情绪很低因为她爷爷走了。
Are you in a funk because of 忙day?
5 不确认
【不确认】
教大家一个很地道的美语俚语,"Iffy" ['ɪfɪ]。
这个意思是 "不确认,可疑的,不稳定,质量不好",比如:I'm iffy about tomorrow 我明天不确定(来不来)。
The weather today is iffy 今天的天气很不稳定。
The food we had today tasted iffy 今天吃的食物质量不好(是否坏了?)
- 相关热点:
- 英语学习