辛普森一家

Happy 500th Episode: Five Ways The Simpsons Changed the World
《辛普森一家》500集了!撒花庆祝:5种方式它改变了世界

Homer Simpson, historically important (snacker) figure?
霍默辛普森,具有重要历史意义的(吃货)形象?

You don't get to be TV's longest-running sitcom, with 22-plus years, and, as of tonight, 500 episodes on your resume, without leaving an impression—or five.
史上寿命最长的情景喜剧《辛普森一家》已经走过了22年,今天晚上将迎来第500集。这样一部史诗级的美剧,总是会在你心里留下一点印象,或许是五点。

Here's how The Simpsons changed our world, sprinkle donut by sprinkle donut:
《辛普森一家》是这样一点点的改变我们的世界的:

1.电视节目

1. It's Responsible for Just About Every Top-Rated Show on TV Today:
现在几乎所有最火的电视节目都跟《辛普森一家》有关

By which we mean, of course, American Idol and all those American Idol-esque shows: The Voice, America's Got Talent and Dancing With the Stars. The deal is The Simpsons, after premiering on Fox in December 1989, became the then-fledgling network's first mainstream Nielsen success. It led to other early hits (Married…With Children, Beverly Hills, 90210, etc.), which led to football, which kept the network around long enough to launch Idol, which became a phenonenom, which begat the golden era of the prime-time talent show. So, basically, next time you watch anything, say a bit of thanks to Homer and family.
这里我们当然指的是《美国偶像》还有其他类似风格的电视节目:《美国之声》、《美国达人》以及《与星共舞》等。1989年12月《辛普森一家》在福克斯电视台首播,在当时刚刚出现的第一个主流电视剧排名——尼尔森排名上获得成功,自此之后,它的影响就渗透美国电视界。它是早期美剧《奉子成婚》《飞跃比弗利》的故事原型;它让人们爱上了橄榄球;它促使网络覆盖面变广,因此《美国偶像》才能被成功推出去;它成为了一种独特的现象;它开创了黄金时段选秀节目的时代。所以,下次不管你是要看什么电视,都得先感谢一下辛普森一家人。

2.福克斯

2. It's Responsible for Just About Every Top-Selling Artist in Music Today:
它成就了现在几乎所有最畅销的歌手

Would another network have picked up Idol if Fox hadn't been around because The Simpsons hadn't been around? Maybe—or maybe not. Would Kelly Clarkson, Carrie Underwood and Jennifer Hudson have become stars if Idol hadn't been around? Maybe—or maybe not. Just to be on the safe side, next time you listen to anything—well, you know what to do.
如果没有《辛普森一家》的成功,福克斯电视台会火起来吗?如果没有福克斯,还会有别的电视台推出《美国偶像》吗?也许会也许不会。如果没有《美国偶像》,凯莉·克拉克森、凯莉·安德伍德和珍妮弗·哈德森还会红起来吗?也许不会。慎重起见,下次不管是听什么歌,呃,你懂的!

3.饮料

3. It's Responsible for Just About Every Doo-Dad in Your Office Cubicle:
它得为每间办公室里爱喝酒的大叔负责。

In a 2010 survey, The Simpsons was named the most successful TV-licensing brand of all time. Matt Groening's crew reportedly celebrated the title by tossing back cans of Duff Energy Drink, available at online stores near you.
在2010年的一项调查中,《辛普森一家》被评选为“史上最成功的电视系列节目”。据报道,《辛普森一家》编剧马特·格罗宁的团队豪饮达夫能量饮料来庆祝,这个饮料现在在网上你也能买到。

4.口头禅

4. It's Responsible for Just About Every Other Word Out of Your Mouth:
你嘴里说出来的每个单词都跟它有关。

"D'oh!" "Ay carumba!" "Woo-hoo!" The list of catchphrases goes on and on and on.
走霉运时说的"D'oh!",惊讶时的“Ay carumba!"还有开心时的"Woo-hoo!",这些口头禅都出自《辛普森一家》,并且一直在流传。

5.影响你我

5. It's Responsible for You, You Geek:
它也影响着你我,你个白痴!

The Simpsons was comic culture before comic culture was all or before Comic-Con was cool. It was Adult Swim before there was Adult Swim. It was Conan O'Brien's employer before O'Brien brought his brand of weirdness to late night. It was, and is, part of you. And not just because you're probably noshing from a bag of Simpsons Fruit Snacks while reading this.
《辛普森一家》问世之前是没有漫画文化的,或者说在它之前没有好的漫画连续剧,也是因为有了它才有了成人动画频道。科南·奥布莱恩在主持怪异风格的晚间脱口秀节目之前,还是《辛普森一家》剧组的成员。它过去和现在都是你生活的一部分,这不仅仅是因为也许你在看这篇文章时手里正拿到一包辛普森水果干。