Jane By Design

>>>>>>>>>点击查看《设计人生》介绍<<<<<<<<<

Style is, rightfully so, important for any young actress. And that’s doubly the case when said actress is starring in a super-fashion-conscious show like ABC Family’s Jane By Design. The dramedy finds the young Erica Dasher (pictured here) playing high schooler Jane Quimby, the naive, yet oddly competent, underage assistant to Gray Chandler Murray (Andie MacDowell), a fashion maven fierce enough to give The Devil Wears Prada‘s Miranda Priestly a run for her money.
我们都知道,造型对于任何年轻女演员都很重要。而且对于像ABC家庭剧《设计人生》这样的体现高端时尚的作品中的女主演们来说这一点的重要性更加的突出。该剧起用年轻的Erica Dasher(图中所示)在剧中扮演高中生Jane Quimby,Jane在戏中扮演Gray Chandler Murray(Andie MacDowell扮演)天真但又能干的未成年助理。Gray这个时尚内行气势足以让《穿普拉达的女魔头》中的Miranda Priestly来为提鞋。

In celebration of all that fashion, we caught up with Dasher to talk about her own style, which isn’t exactly the same as that of her on-screen counterpart.
为了庆祝一切与时尚有关的事情,我们邀请来女主角Dasher一起谈谈她自己的风格,这可是和她在电视里扮演的人物造型风格并不那么相同喔。

Jane By Design

“I wear mostly vintage,” she told EW. “I like vintage because each piece is unique, and I think the quality of craftsmanship in vintage is harder to come by nowadays unless you can afford to buy high-end labels.” Mixing, Dasher continued, is her preferred method. “I like high and low pieces,” she explained. “Now that I’m growing up a little bit, I have a couple of pieces that I’ve invested in that I really like, like a nice bag. A nice neutral-colored bag, or a nice black bag, is a really good way to pump-up any outfit.”
“我通常是比较复古的风格,”她对记者讲,“我喜欢复古风格,因为每一件复古装都独一无二,而且我觉得复古风的手工质感是当今很难超越的,除非你有能力买到高端名牌。”Dasher继续道,融合的混搭风格是她的首选方案。“我喜欢长款和短款,”她解释着。“现在我长大了一点儿,我自己也有投资一些非常喜欢的款式,比如 一款漂亮的包包。一个漂亮的中性颜色的包,或是漂亮的黑色包包,都是提亮套装的绝妙选择。”

Jane By Design

Dasher admits, however, that her appreciation for fashion — rather fittingly — has grown since starring on Jane. “I’ve always admired fashion from afar, but it has been fun to immerse myself in the world,” she says. “I’m learning how to express myself with fashion, so my style is still definitely evolving.” In that spirit, Dasher was happy to share her seven (apparently, ever-evolving) personal style rules!
Dasher承认,自从她出演了《设计人生》后,对于时尚的鉴别欣赏力确实有了长足的进步。“我以前常常就这么远远地艳羡着时尚这个东西,但是让自己投入在这个世界中也是蛮有意思的,”她说,“我学着如何用时尚表达自我,所以我的风格也能毫无疑问地包含在其中。” 怀着同样的心情,Dasher很乐意与我们分享她自己的7条(显然地,会变化)造型准则!

1. Incorporate Color.“I’m trying to incorporate more color into my wardrobe,” Dasher says. “I always think black clothes look flattering and sophisticated, but outfits pop with color.”
1.吸纳颜色。“我试着让我的衣橱里拥有更多的颜色,”Dasher说,“我常觉得黑色的衣服看起来那么讨人喜欢又精致,但是有颜色的套装才会显示出流行。”

Jane By Design

2. Wear What’s Comfortable. “Now that I’m saying it, it sounds… ,” she says, trailing off. “It’s about dressing in what you feel comfortable in. There’s a need to go outside of my comfort zone a little bit for red carpet events and stuff, and that’s good, but sometimes I feel like I look a little bit like I’m wearing my mother’s clothes. So, I’m just trying to wear stuff that I feel comfortable in.”
2.穿着要舒适。“现在,我要说的是,就像……”她说,声音慢慢变弱。“就是说你要穿自己觉得舒服的衣服。有时为了配合红毯仪式,穿出有一点点超出我舒适区的衣着也还好啦,但是有些时候我就会觉得自己看起来像穿着妈妈的衣服似的。所以,我就尽量穿着自己觉得舒服的衣服。”

Jane By Design

3. Try It On First. “Our costume designer on the show, Olivia Miles, will bring in racks of clothes and have me try on something, and I’ll be like, ‘I don’t know,’” Dasher says. “So I learned this style rule from [my co-star] Andie McDowell: You gotta put it on. Which I’ve began heeding myself. For instance, there were these trousers in episode nine that my costume designer wanted me to wear, and I was like, ‘I don’t think those are going to look good on me.’ She was like, ‘You just have to put them on!’ So I put them on and they ended up being my favorite thing from the show. I think they make me feel like Annie Hall and I think they’re super cool.”
3. 先要试穿。“我们这部剧的服装设计师Olivia Miles会推过来衣架让我试穿一些,而我就表现出‘我不知道哪件好’的状态”,Dasher说,“所以我从搭档Andie McDowell那里学会了这个造型准则:你要穿上它。这样我开始注意到自己。比如,在第九集中有一些裤子是我的服装设计师想要让我穿的,我就觉得‘这些裤子我穿着会不好看吧。而她就觉得‘你就穿上就对了!’ 所以,我就穿上了,而且最后这些裤子也变成了我在剧中最喜欢的。我觉得它们让我感觉像Annie Hall一般,这些裤子真的很棒。”

Jane By Design

4. One Item Can Make an Outfit.“I didn’t realize how important accessories were until I started the show,” she says. “Nice shoes or a nice bag — or even a nice shade of lipstick — can dress an outfit up. It only takes one thing to make a whole look really work. A little focus will make things pop.”
4.一件饰品可以为套装增色。“直到我开始拍摄这部戏,我才意识到饰物是多么的重要。” 她说,“漂亮的鞋子或者精美的包包,亦或是漂亮的唇彩,都能为衣服增色不少。只要一样东西就能让一整套搭出彩。一点点重点就会让衣服成为流行。”

Jane By Design

5. Own a Leather Jacket. “A must-have is a leather jacket — they always make everything look cool. I own, like, five leather jackets. It just makes you feel cool. I just feel like a rockstar when I wear leather jackets. If you feel confident and cool, then you look cool. Even, say, a nice flowy dress, you can put on a leather jacket and, suddenly, it’s a different look. Or throw it on with jeans. Or it’s a great date outfit, like a first date outfit. Because it doesn’t look like you’re trying too hard and you still look cool. So that’s a definitely must-have for me.”
5.拥有一件皮夹克。“皮夹克是必须拥有的衣物,因为它看起来总是那么酷酷的。我好像有,差不多五件皮夹克。穿上它就让你自己觉得特酷。穿着皮夹克,我就觉得像是一个摇滚明星一样。如果你觉得自信和帅气,那么你看上去也是如此。甚至,就算是一条流线感的连衣裙,你也可以配上一件皮夹克。瞬间就有一种不一样的视觉效果了。或者和牛仔裤搭配,或者选择皮夹克作为约会衣着,像第一次约会什么的。因为这样看起来你不用费很大力气就能让自己看起来很酷。所以,这一件是我的必备品。”

Jane By Design

6. Use Leopard Prints as a Neutral. “It has to be well done, but leopard pumps, I think, can function as a neutral. I have a pair of leopard wedges that I wear with a floral skirt, and it works,” she says. “I think of leopard as a neutral. I’m not sure if it applies to all animal prints, I think it may just apply to leopard. The black and brown work together, and it’s so ubiquitous now. You can pair it with so many different things.”
6.把豹纹当做中立之选。“豹纹非常流行。但是我觉得豹纹高跟鞋是百搭款。我有一双豹纹坡跟鞋,经常我是和花裙子一起搭配着穿,就很不错,”她说,“我觉得豹纹是个蛮中立的花色。我不确定是不是所有动物的纹路都可以这么来应用搭配,我觉得也就豹纹很适合了。黑色和褐色放在一起就很搭,也很普遍。用豹纹可以搭配很多不同的穿着。”

Jane By Design

7. Break All the Rules.“I have this pair of shoes, they look almost like school-boy shoes. They’re super beat-up and gross, but they’re my good luck shoes,” Dasher says. “But I wear them into meetings with studio executives. I produced a documentary, and when I’d meet with investors, I’d wear them because they were my good luck shoes. They’re a conversation piece. While most people might put on a pair of nice black pumps, I put on these cool shoes that have sentimental value. I guess that’s a form of breaking the rules. Mix prints! Floral and strips and layer a bunch of different things, so that’s like breaking the rules.”
7. 打破所有的常规。“我有一双这样的鞋子,它看起来差不错像是一双学生郎的鞋子。它们极其破旧而且粗糙,但是它们却是我的好运鞋,”Dasher说,“我会穿着这双鞋子和工作室的同事一起开会。我做过一个这样的记录,我去见投资方的时候,就会穿着这双鞋子,因为是一双能给我带来好运气的鞋子,他们比较容易引起话题。然而大多数人可能都会穿一双别致的黑色高跟鞋去这种场合,我穿这些酷酷的鞋子是因为有着感情价值在里面。我觉得这就是一种打破陈规的方式。还有,就是讲花色混合!花型和条纹,还有将不同的东西进行堆叠,这样就是打破陈规咯。”