At the annual Apple show in San Francisco, chief executive Steve Jobs made two major announcements but only confirmed what bloggers had already sniffed out: iTunes will start renting out movies, and the company will offer a super-thin laptop.

Jobs's speech at the start of the Macworld Conference and Expo in San Francisco often serves as a state-of-the-industry pep rally. Jobs has used it to announce major products like the iPod and the iPhone. This year, the company focused more on incremental improvements to its product lines, underscoring the significance of two major trends in consumer electronics: slimmer, more portable computers, and online services that further blur the lines between television and computing.

在北京时间今天凌晨一点举行的苹果Macworld年会中,乔布斯宣布了两个成果:一是iTunes提供电影租赁服务了,另外一个就是MacBook Air的发布。电影网上租赁充分说明了新媒体的作用,也说明了编剧想要在新媒体这一块分一杯羹还是挺合理的要求,所以罢工有理。(不过赶快结束吧)

超薄笔记本的发布是这次年会的亮点了。iPhone发布后尽管还没有引入中国却已经在中国引起了广泛讨论。不知道这款MacBook Air又会引起怎样的热潮。

其实就这次会议来说,小猪我最欣赏的是这次会议的标语“There's something in the air.”一句话传递了很多信息出来。标语广告词类的东西总是很能体现一种语言的妙处来的。而这种妙处通常都是只可意会不能言传的。对于这样一句话,你有什么好翻译吗?欢迎发表评论哦。

最后附上一段网上的MacBook Air的广告,不知道这个小本本推向市场以后是不是都用牛皮纸包的。