关于NPR:NPR是National Public Radio,即美国国家公共之声。该台节目较为公正,锐利,具有很强的思想性。新闻稿写作工整,用词固定和地道,书面化很强,非常值得大家认真学习。播音员发音纯正,平缓。

简介:Cubans wait to go online at an Internet cafe in Havana earlier this year. The Cuban government announced months ago that a new fiber-optic cable to Venezuela would improve Internet access and speeds, but that still hasn't happened.



参与方式:全文听写
Hints:
Alan Gross
Web
Blogger Orlando Luis Pardo
The Social Network
Facebook

ps:有古巴口音哦~O(∩_∩)O~
Cuba's lack of Internet access is now a central theme in the 50-year standoff with the United States. First, the U.S. trade embargo kept the island cut off, Cuba says, and now, Washington wants to use the Internet as a tool of subversion. A U.S. government subcontractor, Alan Gross, has been in jail here for two years for trying to set up satellite Web access on the island outside government control. And a small contingent of dissident Cuban Web activists has made Internet freedom one of their central causes. Blogger Orlando Luis Pardo says the government can't hold back the tide forever. In my opinion, that battle is lost. Not because the opposition or the independent bloggers are especially strong or very wide-known in the Cuban people, but because the official information is very poor, it's very solemn, it's very unbelievable. A new Cuban government website called The Social Network could hold a clue to where things may be headed. The site is such a blatant rip-off of Facebook that it even has the word Facebook in its Web address. But there is one big difference. The Cuban version only connects to other users on the island and not to the wider world.