Julie: Mom, why would someone kill themselves?

Susan: Well, sometimes people are so unhappy, they think that's the only way to solve their problems.

Julie: Mrs. Young always seemed happy.

Susan: Yeah. ____(一句话,首字母大写)____

Julie: Oh, you mean like how dad's girlfriend always smiling and says nice things, but we know she's a bitch.

Susan: I don't like that word, Julie. But, yeah, that's a great example.
Sometimes people pretend to be one way on the outside, when they're totally different on the inside.
朱莉:妈妈,为什么人们会自杀? 苏珊:因为有时候人们很不开心,觉得自杀是解决问题的唯一办法。 朱莉:杨太太看起来总是很开心啊。 苏珊:没错。有时候人们表现出一面,而内心却是截然不同的一面。 朱莉:就像爸爸的女朋友满脸微笑,讲话动听,但我们都知道她是个贱女人。 苏珊:朱莉,我不喜欢你用那个词。不过这个例子很棒。 on the inside adj. 在内心深处;知道内情