我喜欢老外写的字典
安:但我们说口语是一个部分,真的体现一个人的整体素质还要通过写,我们现在写Email比较多,然后还有他书写的一些信件,文档,这方面如何来操练呢?
赖:刚开始我前面所讲的发音,自我学会话,那个只是让你进入学英文最基本的口语能力的培养,这个时候真正英文要好你动笔不要有语法上的错误。所谓好好来学习,就是要有长的阅读,我是这样做的:尽管是学校的课本,或是英文报纸,我的做法第一步是从头到尾念过去,不查任何的字典,因为你查字典的时候,你中间就会产生stagnation,停滞不前,明明是很单纯的句子,一下停,一下停,所以英文必须刚开始不查字典,先慢速地念它,第二才开始查字典,我会写作,公费留学,原因就是我查字典,我勤用字典。
安:我记得在台湾有出版过梁思秋先生编的远东大字典,
赖:那是相当不错的,不过我喜欢看老外写的,因为当时的曹同学就跟我讲,老外写的字典没有通过中国人翻译过来,所以里面的解释是原汁原味,而且用的恰到好处,因为语言毕竟是他们的。所以那个时候我就听了他的意见,然后买了英英,英汉双解字典。我打开这个东西,我就好好地查。
安:查字典的这样一个过程变得很enjoyable.
赖:对,非常的enjoyable,每个字词你搞清楚之后,你查到不想查为止,光是一个单句可以让你查一天,因为周边的都查到,我的态度是今天够了,因为少就是多,我就一直开始念,文章念完之后,我就把它丢掉,用印象来讲,他可能是想讲"Dear John, how have you been? I haven't written anything for such a long time,。I believe you're also very busy, Let me tell you what.I'm going to visit you sometime this week, hoping we can have a very very good time." 比如像这样的说法,我就是在诠释里面的内容,第一遍诠释不好,诠释第二遍,结果下来,我英文是整串的,不是说你一句我一句,后来慢慢英文越来越长的时候,我们话也越讲越多。
安:对,其实语法也潜移默化在其当中。
赖:对,因为你不断地查这个单词,不断地在运用里面的话语讲出来,你不断地背里面的内容,不断地被引导,你的错误就越来越少,然后周边的用法。语法就是告诉你字要怎么用,后面放什么词,这样我就学出来。






