前情提要:
Diane想对Dr Pratt描述Molly死前的情形,Roger却总是阻拦她...

听写方式:只听写划线部分的句子。(不写题号,人名在前情提要里找)



  The police arrived very quickly. There were a lot of them. (1) Two detectives talked to Dr Pratt in the kitchen. (2) It was a hot day again and the windows were open. The dogs sat quietly at Diane's feet. Nobody talked. Jackie smoked. They waited for a long time. Suddenly the door opened and the two detectives came in.

  'Good morning. I am Detective Inspector Walsh and this is Sergeant Foster. 'The Inspector did not smile. (3) He wore a coat because he always felt cold. ' (4) We are going to question everybody, and we need a room, please.'

  Roger stood up. 'I'm Roger Clarkson. You can have my father's old office. (5) '

  The office was not a very big room, but there was a table and three or four chairs. Roger opened the window.

  'I would like to talk first to your uncle, Albert King,’ Inspector Walsh said. He took off his hat and coat and sat down behind the table.

  'Of course,' said Roger and left the room.


订阅节目可看到全部听写列表,并及时收到更新通知~

Some of them with cameras went upstairs to Molly's room. The family waited in the sitting room. He was a big man in an old black suit and a black hat and coat. Last night someone put sleeping tablets in Mrs. Clarkson's hot milk. Come with me, it's along here.
警察很快就到了,来了许多人,一些人带着相机上楼到莫利的房间。两个侦探在厨房和普拉特医生谈话。家人在客厅等着。这又是个热天,窗户开着,狗安静地坐在黛安娜脚旁。没人说话。杰基抽着烟。他们等了很长时间。突然门开了,两名侦探走了进来。   “早上好。我是沃尔什探长,这是福斯特警官。”探长没有笑。他是个高大的男人,穿件黑色的旧衣服,披着件黑色外套,戴着顶黑色的帽子。   他总觉得冷所以穿了件外套。“昨晚有人把安眠药放在克拉克森太太的热牛奶里,我们会问每个人。劳驾,我们需要一个房间。”   罗杰站起来。“我是罗杰·克拉克森。你们可以用我父亲过去的办公室。跟我来,就在这儿。”   办公室不是很大,但有一张桌子和三四把椅子。罗杰打开了窗户。   “我想先和你的姨父艾伯特·金谈谈,”沃尔什探长说。他脱下帽子和外套,坐在桌旁。   “当然可以,”罗杰说,然后离开了。