About 100 recent homebuyers protested plunging real estate values at China Vanke, a Chinese real estate company, on Sunday in Shanghai. The protesters said they wore surgical masks to hide their identities.

【NPR】过热之后,中国房地产转冷 (点击查看完整文本) 

中国的房地产市场一度发展过热,在上海的一套3居室的江景房可以超过3百万美元。但是现在,情况开始转变。最近几个月,房地产销售在全中国都显出了变缓的趋势。

【CCTV News】港珠澳大桥香港口岸正式动工 (点击查看完整文本)

12月15日港珠澳大桥香港口岸举行动工典礼,大桥建成后,将成为世界上跨海距离最长的桥隧组合公路。港珠澳大桥建成后将连接港澳及珠海三地,届时珠三角西部将纳入香港三小时生活圈之内,为本港旅游、金融及物流等行业注入新动力。

【CRI】墨水的药用(点击查看完整文本)

医院的很多检查都需要提取血液或尿样的样本,不过英国的研究人员正在测试一种新型的墨水试纸,这种试纸在接触病人的化验样本后,上面墨水点的颜色会产生变化,病人可以得到最及时最直观的检测结果。

【AP一分钟】欧洲金融标普评级(点击查看完整文本)

国际评级机构标准普尔近日接连下调欧美银行评级的同时,却上调了4家中资银行的信用评级。12月14日,标准普尔金融机构评级董事廖强在北京解释称,这是标普重新设定银行业评级准则的结果,其中最主要的原因是“政府的潜在支持”。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息 包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。