原文标题:Jobs biography hits China
官网日期:11-04-2011 09:03 BJT

"Steve Jobs", the only authorized biography of the Apple co-founder,
hit the Chinese book market at the end of October.


友情链接:
节目单之《乔布斯传》翻译笔记:http://bulo.hujiang.com/menu/6468/ @薛定谔的猫77
听写酷之《乔布斯传》英文版音频听写:@流年碎
E4%B9%94%E5%B8%83%E6%96%AF%E4%BC%A0
Hints:
Culture Express
Steve Jobs
Walter Isaacson
Hou Na
CEOs
Apple

主持:不睡漫漫
校对:rebecca家的猫
翻译:小章丶Cat

以及时获取更新信息
【听写回顾】点击回顾上一期听写:神州八号成功变轨,即将与天宫一号对接»
Welcome back to Culture Express. Now, "Steve Jobs", the only authorized biography of the Apple co-founder, hit the Chinese book market at the end of October. And the book was written by biographer Walter Isaacson and emerged from scores of interviews with Jobs. Loved by millions of Chinese readers, the book has aroused public interest in when China might have its own Steve Jobs. Hou Na tells us the story. Changing the world, Steve Jobs, counted among the greatest American CEOs of his generation, is the first and the only technology superstar. Like many Apple products, the biography of Steve Jobs has quickly swept away the Chinese book market. "Since the first national publication on October 24th, the book has sold out more than 5000 copies in our bookstore, and it has set up this year's new record." For millions of readers in China, the book has become as alluring as Apple products.
欢迎回到文化快讯。十月底,苹果之父斯蒂夫·乔布斯的唯一授权传记《斯蒂夫·乔布斯传》在中国图书市场上市。该书由传记作家沃尔特·艾萨克森撰写,是对乔布斯的采访纪实。此传记深受广大中国读者喜爱,人们不禁感慨中国何时才能拥有自己的“乔布斯”。下面由侯娜为我们报道。 乔布斯当属同代中最杰出的美国CEO之一。他一度改变世界,可谓空前绝后的科技巨星。正如其它的苹果产品一样,乔布斯的传记火速蹿红中国图书市场。 “自10月24日在国内首次出版发行以来,这本传记在我们书店的销售量已经高达5000多册,刷新了今年的销售记录。” 对于成千上万的中国读者来说,这本传记的魅力不逊于任何一款苹果产品。