作者:Ella Wheeler Wilcox 埃拉.惠勒.威尔科克斯
听写时忽略标题。
Let the old snow be covered with the new:   The trampled snow, so soiled, and stained, and sodden.   Let it be hidden wholly from our view   By pure white flakes, all trackless and untrodden.   When Winter dies, low at the sweet Spring's feet   Let him be mantled in a clean, white sheet.   Let the old life be covered by the new:   The old past life so full of sad mistakes,   Let it be wholly hidden from the view   By deeds as white and silent as snow-flakes.   Ere this earth life melts in the eternal Spring   Let the white mantle of repentance fling   Soft drapery about it, fold on fold,   Even as the new snow covers up the old.
让崭新的白雪覆盖住陈年旧雪   被践踏过的雪,如此肮脏,已被浸透,   就让洁白无暇的雪花,悄无声息地,   使它从我们跟前销声匿迹吧。   当寒冬逝去,在美好春日的脚步之下,   为他盖上洁白的被单,   让新生活取代古旧的生活。   昔日充满了忧伤的错误,   让如雪花般洁白寂静的善行,   将它完全藏匿。   在这尘世万物融入永恒的春日之前,   让忏悔的白色幔纱肆意飞扬。   轻柔的纱,层层叠叠,   宛若覆盖旧雪的新白。