Cut from the same cloth

Definition: This is a phrase which means to be very similar. This expression refers to two things which are made from the same piece of cloth or material. They will be undoubtedly be very similar. The phrase also means to have the same characteristics.
这个短语用来指非常相似。指两个物品来自同一块布或者是原材料。毫无疑问他们会非常相像。这个短语也指拥有同样的特性。

Example:

Those two are cut from the same cloth; neither is very honest.
两个人是一路货色,没有一个诚实的。
These new songs are clearly cut from the same cloth as the band's earlier tunes.
这些新歌明显和乐队早期的曲调一样。
His trick in cut from the same cloth as yours.
他的这套把戏与你的手段是一路货色。

Bite the bullet

Definition: This is a phrase which means to endure pain. This expression originated from battlefields. Prior to anesthetics, soldiers were given a bullet to bite with their teeth to help them endure pain after injury or before an operation.
这个短语指忍受痛苦。来源于战场。在麻醉药尚未出现的年代,战士们咬住子弹来忍受负伤或手术带来的疼痛。

Example:

It’s time to bite the bullet and admit that you did wrong.
是你该硬着头皮承认错误的时候了。
 The manager ordered the employees to bite the bullet to the crisis.
经理命令员工咬紧牙关顶住这场危机。

start from the scratch

Definition:This is a phrase which means from the beginning or zero.This expression derived from the line scratched or dawn in the ground that people used as the starting line of a race.The phrase also means starting from raw ingredients.
这个短语指从头开始或从零开始。来源于比赛中的起跑线或起点。

Example:

My sister baked a cake from scratch line for my birthday;she didn't use any of thoses pre-mixed ingredients.
我姐姐为我做了一个原味蛋糕,她没有添加任何复合调味料。
Failure couldn't make me fear,so I decided to start from scratch.
我不畏惧失败,决定从头再来。
Pilgrims started from scratch when they came to America.
清教徒们来美国时,白手起家。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。