This is Hollywood 411. The Big Bang theory Welcome back to Hollywood 411 I'm Chris.
《生活大爆炸》欢迎回到Hollywood 411,我是Chris。

It's a show where minds of geniuses don't always translate into brilliant social skills. Joining me now one who always keeps us laughing Simon plays Howard on the show Welcome good to see you.
在这部剧里,天才的头脑并不能在日常生活中处事圆滑。现在接受访问的是剧中常给我们带来笑声的Howard的扮演者Simon Helberg。欢迎,很高兴见到你。

Thank you good to be here.
谢谢,我也很高兴能来这里。

Tell me why em they're seeking advice from you with the ladies.
告诉我为什么剧中你的兄弟们都向你请教怎么样和女人交往。

Well I I think I've got all the answers.
我想我有所有问题的答案吧。

Well, give it to me, I think I need some help.
那快告诉我呗,我正需要人点拨一下。

Well yeah there I'm always ready to impart any pearls of wisdom I can to anybody about the woman on that show. I've got the outfit all the languages. I'm ready to hit on any woman anywhere in the world at anytime.
我时刻准备着把,我关于泡妞的秘籍,传授给那部剧里的所有人。需要的装备和语言,我都有了,随时随地准备去和美女搭讪。

Your character's fascinating because you have the sort of casanova confidance and yet you don't get any love.
你最吸引人的特质就是你身上那种那些放荡不羁的自信,但是你却一直钓不到女人。

No.
是啊。

What's that about?
那是咋回事啊?

It's sad It's about realities.
杯具的就是,这就是现实。

I think it's a...I think it's a sad world that we're living in he's the living proof that that might not be requited love there. I don't want to sound cynical.
我想那是..我想我们生活在一个悲惨的世界。他就是一个活生生的例子,证明付出了爱并不一定能得到回报。我其实不是这么想愤世嫉俗的。

Well give us a little preview of the season Are we gonna see you finally get together with a lady on the show?
好吧 提前透露一下这一季的剧情吧 我们是不是会看到你在终于剧中有了另一半呢?

Well. In the last episode that aired I finally got a lady to come back to the Mars Rover lab with me.
是的,已播出的最新的一集里,我终于把一个女的领回火星探测器实验室。

But she blew you off.
但她还是把你给甩了。

She left me for my best friend.
最终和我最好的朋友在一起了。

Ouch!
悲催啊

It's a hard world out there for Howard.
世界对Howard就是这么残忍。

He is not really scoring too much.
他得手的次数并不多。

Hard mimics life for me.
这种不如意我也有过。

For you? Not for me.
你也有过 我倒没有

For me the character is just so close to how I am...I'am a magnet a chick magnet.
我觉得这个角色和我很像,我是个万人迷、少女杀手。

On the positive note though.
说说好的方面吧。

You guys went to the Latin America recently Mexico. You were shocked to learn that you guys are international super stars. The show's a huge hit I didn't know.
你们刚刚从墨西哥回来。你们发现自己竟然成了国际巨星。我都没有想到这部剧如此得轰动。

Yes It was like being in the Beetles. I was like the Jewish Beatle.
是的,我都感觉我们像披头士一样出名了。我就是“犹太披头士”。

I arrived and the paparazzi was at the airport waiting for us and we had an armed bodyguard that went wherever with us even in bathroom. I remember I would go to bathroom and there's a man you know standing with a gun next to me, which makes it pretty hard to pee.
狗仔队早已在我们到之前蹲守在机场。我们有荷枪的保镖,甚至我们方便时也在身边。我记得我去上厕所的时候,有一哥们拿着枪就站在我身边,整的我都尿不出来了。

I don't know if you ever...he wasn't aiming at me I mean.
不知道你...当然他没拿枪对着我。

No. He's protecting you.
是的。他是在保护你。

No. He was.
是的。是在保护我

The fans were that really into the show. They were obsessed.
影迷真的很喜欢这部剧。他们是那么地迷恋这部剧。

I guess that's the number one show in Latin America.
我想大爆炸是拉丁美洲最受欢迎的剧了。

And yeah we were treated like Royalty, got free tequila everywhere we went. I'm not a large man in case you haven't noticed. So a couple shots and about ten more and I was...I was no longer in Mexico I was in lalala...
我们被当做王室成员来对待。哪里都有免费的龙舌兰喝。不难发现,我不是很魁梧,所以喝了几杯...大约十几杯吧,我就不省人事了.

Next time I go to Mexico city I'll...
下次去墨西哥时我要叫上你...

You want Yeah you want me to be with you.
是的,你肯定会想和我一起去的

You get drunk and...and you'll have man with guns following around.
你会喝的尽兴,还会有强壮荷枪实弹的保镖在你身边。

Here's what I love about this show. The writers are brilliant They write this scientific one-liners.
我喜欢生活大爆炸的原因就是,编剧是在是太天才了,他们写出了这些有关科学的俏皮话。

Sometimes I don't even understand.
有时候我甚至都不理解。

Do you get it the first time you read the script or you're like can someone explain this to me?
你是第一次读剧本的时候就能读懂,还是说谁来给我解释一下。

um We actually have an astro-physicist on the side.
实际上有一个宇宙物理学家帮助我们。

-True story? -Oh true story yes.
-真的啊。-真的

We are armed with knowledge and people around us at least have knowledge.
我们在知识上是全副武装,至少我们身边的人是。

We come in,a lot of times. Yeah. It's just like written in another language.
我们来片场,很多次,就像剧本上写的是另外一种语言。

So we had to sort of decipher it and we'll ask questions say this higher genius I mean it makes you feel a little small when they have to pay people because you are not smart enough to grasp the materials.
我们得像解析密码一样来理解,还得向这个科学家顾问请教,这真是让人觉得自卑。想想竟然还得花钱雇这些人,就是因为你智商太低。

Haha uh very quickly I wouldn't never normally consider physics and comedy to go like hand-in-hand.
哈哈。快快地我插一句。一般地我难以想象,物理学可以和喜剧联系起来

But it works. It does.
但是这样做成功了。是的。

Somehow I think there is equation for comedy. They figure it out.
我想做喜剧应该有一个公式,他们找到了这个公式。

Something I can't reveal.
这我不方便透露。

If I told you, everyone would be as funny as we are.
如果我说了,每个人都和我们一样搞笑啦。

Right. And there would be more shows out like Big Bang Theory
对呗。那我们就不能独一无二了。

Yes I gotta keep it in my pocket.
我必须得缄默其口。

You guys are awesome. Great show Looking forward to this season and 2009 right?
你们确实很牛,这是部很棒的剧,非常期待这一季的到来,还有2009年,对吧?

I'm hoping yeah We are going into it.
我希望是的,我们会继续努力的。

Thank you so much for coming in the scene.
再次感谢你的到来。

Thanks for having me.
也谢谢邀请我。

@MJE美剧口语>>