你的房子闹鬼吗

Is Your House Haunted…For Real?
说真的,你的房子闹鬼吗?

You’re lying in bed at night, about to fall asleep, when you swear you hear creaking on the steps. Alert, you keep listening, until it sounds like a door is being opened. You go investigate and notice a light is on that you knew had been off and goose bumps rise on your arm as a chill cools the air. Before you know it, you are camped out in the closet with a butcher’s knife, ready to fend off any supernatural attacks and asking yourself - is my house haunted?
晚上躺在床上,迷迷糊糊时,你肯定自己听到了吱嘎的脚步声。马上惊醒,侧耳倾听,到头来发现似乎只是门开的声音而已。你起来探个究竟,看到一束亮光,但你明明已经把灯都给关了。忽然一阵恶寒,鸡皮疙瘩都起来了,有没有?在明白发生什么事之前,你就钻进了衣柜,手拿屠刀,随时准备和邪恶力量来场恶斗。你问自己,我的房子闹鬼了吗?

不明响声

Unexplained noises
不明响声

Unexplained noises can be cause by anything as simple as a tree scratching against your window to the wind. Leaky pipes often make moaning sounds, and radiators, especially old ones, will clang and bang. Animals, pets or unexpected rodents, may be the cause of something falling off a shelf. And, when a house is settling, your floor boards will creak eerily.
出现不明响声的原因很简单,可能是刮风时,树枝刮擦窗户发出的声音;也可能是漏水的水管发出的闷响声;老旧的暖气片也会发出咣当声。动物、宠物、甚至是老鼠也有可能使书架上的东西掉下来发出声响。家中的地板也有可能发出诡异的吱嘎声。

房门自动开关

Opening and Closing Doors
房门自动开关

Don't get scared if you see a door half open that you are positive you closed. Many doors have faulty or misaligned hinges, making them swing open or closed seemingly on their own. Drafts can also make a door slam closed unexpectedly.
如果你看到房门半开着,但你却十分肯定把门给关上了。别害怕,这很有可能是门铰链移位了或者坏了。很多房门都会有这样的问题,导致房门看上去好像可以自己开关一样。气流也会使房门突然砰地关上。

电灯自动开关

Light Turning On And Off
电灯自动开关

Did you really turn that light off? Sometimes forgetfulness is the answer. But, if your lights are flickering, faulty wires or a burnt out light bulb is most often going to be the answer. Loose wires, especially in the breaker box, can make a light turn on spontaneously.
你确定关灯了?很多时候原本该关上的灯还亮着是因为你忘了关灯。但是,如果你的灯忽明忽暗,则很有可能是灯泡烧坏了或者是电线有问题。开关箱里的电线常会松动,这就会导致电灯自己亮了。

不见的东西突然出现

Disappearing (And Reappearing) Items
不见的东西又突然出现了

You lost your keys, only to have them reappear in a spot you swear you'd checked. Before thinking a ghost is playing tricks, acknowledge that you might have forgotten to check that spot. But, if you're sure, animals may be responsible for disappearing items (especially small ones), or a family member could have moved something without you realizing it.
你的钥匙不见了,但突然又在你已经找过的地方出现了。你想该不会是闹鬼了吧?在这么想之前,先想想自己是不是真的在这个地方找过。还有其他的可能就是你家的小动物把这些东西(尤其是小东西)弄不见了,也有可能是家里的其他人移动了你的东西,而你却没有意识到。

神秘阴影

Mysterious Shadows
神秘阴影

Shadows can be especially scary, but before running for cover, make sure the shadow hasn't been cause by a passing car or a streetlight casting shadows of trees through the window. If you have dolls and toys lying around, a misplaced one might be responsible for that spooky human like shadow on the wall.
阴影通常都很吓人。看到阴影,先不要急着跑去拿被子蒙头,检查一下这阴影是不是路上开过去的车子造成的,或者是路灯把树的影子折射到了窗子上。如果你有玩具娃娃散落在地上,看看是不是这些玩具投射到墙上形成的人影。

阴冷区域

Cold Spots
阴冷区域

A cold spot could easily be caused by the slightest gap in insulation between windows or door frames. Even closed windows can let drafts through if not 100% air tight, and remember that hot air rises, so a temperature drop when you walk down the stairs is normal.
窗户和房门之间的空气流通会有落差,这一落差就可能形成一块特别阴冷的区域。只要你的窗户不是百分之百的密封,就会有空气进来。热空气往上走,冷空气往下走。所以,在你走下楼梯的时候,往往会觉得特别冷。

照片上的白色斑点

White Orbs in Photos
照片上的白色斑点

If you see white spots when you take a photo, it probably isn't a spirit. When there is dust on the lens of your camera, it will cause spots, especially if you used a flash. In very sunny locations, or places with many reflective surfaces, you may also get spots from lens flares.
你在拍照时,发现有白色斑点。别害怕,这不一定是在闹鬼。如果你的照相机镜头上有灰尘,就有可能造成这种白色斑点,尤其是在使用闪光灯的时候。如果是在阳光灿烂的地方,或是有很多反光表面的地方拍照,镜头上的光斑也会造成这种白色斑点。