Rare monkey gives birth to ginger baby at London Zoo
伦敦动物园:黑猴妈妈生下金猴宝宝

It's tricky to see a family resemblance between these two but this tiny flame-haired primate, nicknamed Tango, is actually snuggling up to its mother Lu Lu.
黑猴爸,黑猴妈,生下了一只金猴宝宝,看着这一家子,实在有点怪。这只金猴宝宝乳名探戈,正紧紧地依偎在妈妈露露的怀里呢。

And far from going ape when he saw his offspring, Tango's father Neo was gingerly helping the little monkey settle in.
猴爸尼奥看到这只金色的小家伙并没有发疯,而是小心翼翼地帮着小猴子适应新环境。

Both parents have black fur but as little Tango's mother is a rare Francois' langurs monkey, a flame colored coat is typical in offspring.
猴爸猴妈都是一身黑色猴毛。但是猴妈是一只稀有的黑叶猴,在这一种族里,生下一只毛色鲜艳的小猴子是很正常的。

Zookeeper said: 'Baby Tango is currently rocking the redhead look, but it won't actually be ginger for very long.
动物园长说,“小猴宝宝现在是一头红发,但是这不会持续很久。”

"Its fur will begin to darken at around three months of age, and they are usually completely black by the time they reach six months old."
“大概在它长到三个月大时,它的毛色就会开始变黑。到六个月大时,就已经全部变成黑色了。”

Francois' langurs are one of the world's rarest monkeys, and originate from north east Vietnam and China. Classed as critically endangered and are in real danger of extinction. Their populations have declined sharply since 1990 because of habitat loss.
黑叶猴是世界上稀有的猴种,原产于中国和越南东部,现在已被列为濒危动物,而且有灭绝的危险。由于栖息地破坏,黑叶猴的数量从上世纪90年代起开始急剧下降。

There are now believed to be fewer than 500 Francois' langurs left in Vietnam and around 1500 in China. Zoos in the U.S. have only 60.
目前,在越南,大约有不到500只的黑叶猴;在中国,大约有1500只。在美国的动物园里,仅有60只。