推销信用卡

①Push a credit card on an Alzheimer's patient
①向老年痴呆症患者推销信用卡

Pushed through a telemarketing call with a roughly 80 year-old woman with Alzheimer's who couldn't remember her last name, her birthday, her social security number, her address, or any relevant income information, with my supervisor standing over my shoulder and patched into the call. Had to remind her three times that I wasn't her son. She was immediately approved for a $5000 MasterCard she absolutely didn't want or need, and I made an extra $75 that month in incentives.
向一位不记得自己姓氏、生日、社保卡号码、地址或其他跟收入相关信息的老年痴呆症患者电话推销信用卡。而我的主管就在旁边盯着我打电话。我不得不三次提醒老妇人我不是她儿子,即便如此,主管还是通过审核,给她办了一张价值5000美元的信用卡,而我那个月则被奖励75美元。

清理活蟹

②Cuts the organs off of LIVING crabs
②割掉活蟹的器官

I worked in restaurants as a cook when I was in high school. The worst thing I ever had to do involved cleaning and prepping soft shell crabs for the dinner menu. Oh, and they are all alive. The chef comes over and hands me scissors explaining just how I am supposed to prepare them. The first part is to cut off their sexual organs which are a flap like piece of shell on the bottom. Then you have to cut off both of their eyes in a perpendicular motion. I didn't always get both eyes and often had to go back and clean them up. The last thing was lifting up the soft top shell on each side and cut out their lungs. Keep in mind that they are squirming the entire time. I needed a break after that.
我高中时在一家餐馆当厨师,我做过的最烂的事包括洗净和准备餐桌上需要的软壳蟹。哦!这些蟹都是活的。主厨走过来递给我剪刀,告诉我怎样准备。第一步是剪掉它们的性器官,就是蟹壳尾部的垂下物。然后你必须以垂直的方式割掉它们的眼睛。我经常不能一次清除干净,所以得再割一次。最后则是举起柔软的顶部外壳,切掉他们的肺。在此过程中蟹一直在扭动……每次做完这些我都需要休息一下……

清理小鸡尸体

③Clean up bird carcasses on state fair grounds
③在州露天市场清理小鸡的尸体。

Used to work at the fairgrounds when I was 14-16. 4-H has hundreds of baby chickens they hatch during the fair and sell for 1$ each. Well as we grabbed the trash and took it to the dumpster that night, the bag burst open and their were hundreds of dead baby chickens in it that had died. Had to clean it up.
在14-16岁时我曾在露天市场工作过。市场里孵化了几百只小鸡,每只卖1美元。晚上当我们清理垃圾时袋子破了,几百只死鸡的尸体在垃圾里面,我们不得不全部清理掉。

给员工评级

④Grade employees based on looks
④根据长相给员工评级

I was managing an Abercrombie & Fitch, when it was considered 'cool' (early 2000s), and the worst thing they had me do was 'Grade' everyone on my staff on a scale from 1-4. '1' being good looking with great body. '2' being good looking with average body. '3' being average with an average body. '4' being average or below average looks with an average body. If you had a less than average figure and asked for a job application, we said you were out of applications. Store managers, like myself, that had lots of '1's and '2's were rewarded for recruiting the best 'talent' with better bonuses and promotions. Additionally, when it came to everyday business, I had to make sure that '1's worked the front rooms, '2's worked the middle and back rooms, '3's worked the stock room and were used as filler reps when '1's and '2's were on break. And '4's were only used during restocking and back office activity. I happily quit that job and vowed to never shop at a store whose values were so blatantly superficial.
在几年前我曾管理一家Abercrombie & Fitch(美国著名休闲品牌)服装店,而我被要求做过的最过分的事是根据我员工的长相来给他们评级,1代表长相和身材都不错;2代表长相不错,身材一般;3代表长相和身材都一般;4代表身材一般而长相勉强凑合。如果身材不好的人来应聘我们会直接说你出局了。像我这样的门店经理,如果手头上有很多评级为1和2的员工就会受到奖金和升职的嘉奖,因为我们招募了最“有才能”的人。另外,每天的日常工作时我还得确定级别1的员工在前台,级别2的员工在中间或后台,级别3 的在储物间。当级别1和2的员工在休息时,级别3的员工就列入候补系统。而级别4的人则只用于补充存货和后勤工作。我很开心地辞职了,并发誓永远不会去用人标准如此肤浅的店里购物。

用美工刀杀鹿

⑤Kill a deer with a box cutter
⑤用美工刀杀鹿

Mine just happened this morning, and I'm still feeling a bit queasy about it. I work on a golf course that has a public road that runs through the middle of it. While I was working, I heard a loud smack and a screech of tires, and assumed that a deer was hit. I get in my cart and go check it out and sure enough a lady in a brand new SUV just took out a deer, or so I thought. Its back was broken, but it wasn't dead. It was screaming, and if you've ever heard a deer in pain, it is eerily human-sounding. I wanted to put the poor thing out of its misery, as I've done so in the past. Deer get hit all the time along the road, but normally I do this when I'm in my car which has a gun in it. No gun today, and all I had in my cart was a shovel and a box cutter. I call the game commission, but they couldn't send someone for an hour and the local cops said they had more important things to do. So I did the only thing I could, and slit its throat with the box cutter and pet its head until it was gone.
我的经历就发生在今天早上,到现在仍让我觉得恶心。我在一个高尔夫球场工作,球场中间有条公共道路穿过。当我正在工作时我听到一声巨响和轮胎的摩擦声,我猜可能是一只鹿被撞了。我上了球车去检查,我确定一位开着崭新SUV的女士刚撞到一只鹿。鹿的后背受伤了,但它还没死,它在哀叫。如果你听过鹿痛苦时的哀叫,你会惊异地发现这叫声很像人类的叫声。我想像过去一样让它解脱。这条路上经常有鹿被撞,而如果我开车带着枪我会开枪让它们解脱。但今天我没带枪,而我的球车里只有铁铲和美工刀。我打电话给球场委员会,但是它们没法在一小时内派人过来,而当地警察则说他们有更重要的事情要办。于是我做了我唯一能做的——用美工刀刺穿了它的喉咙,然后抚摸着它的头直到它离去。

当放贷人

⑥Loan money to gamblers
⑥借钱给赌博的人

I have to give short-term, high-cost loans to pensioners with gambling addictions. I can't refuse them service, and when they inevitably default on the loans, I have to go after them to collect. Some family member who can never afford it always ends up paying it for them and telling me not to loan them anymore, then they're in the next day getting another one, and I (again) can't refuse them service. It's not so much that it's mandatory as I could get fired for refusing them service for any reason other than a pure policy reason (i.e. missing paperwork or insufficient clearing time). 
我借短期的高利贷给那些迷上赌博的领取抚恤金的人。我不能拒绝给他们服务,当他们不可避免地拖欠贷款时,我不得不追着他们筹钱。某些家庭成员即使还不起钱也会在最后帮这些赌博者还钱,然后告诉我以后别借钱给他们。但第二天赌博的人又来借钱,我又一次借给了他们。

给顾客供餐

⑦Serve customers trash at a nice restaurant
⑦在很不错的餐馆里给顾客提供剩菜

I worked at a fancy restaurant and it was about an hour before we closed, but no one was in there so the owner said "start breaking the kitchen down". About 45min later a family of 8 walks in and gets seated by the host. Instead of telling them to leave he has us pull most of what they order out of the trash and heat it back up. The only fresh stuff they got was whatever protein they ordered. These people were paying $50+ a plate to eat food out of the trash. I felt horrible and quit the next day.
我曾经在一个很不错的餐馆里工作,在离打烊还有一个小时,餐厅里没有人时老板说:“开始清理厨房的食物”。大约45分钟后来了一家八口,他们坐了下来。老板并没有让他们离开,反而叫我们根据他们的点单把剩菜加热端出去。他们吃到的唯一新鲜的是蛋白质。最后这堆剩菜每盘收费50多美元。我觉得这太恐怖了,于是第二天就辞职了。

游泳池里找手指

⑧Find a finger at the bottom of a pool
⑧在游泳池找手指

When I was a lifeguard, I had to go underwater in the deep end to find a section of a kid's finger. He was going off the diving board and decided to try and do a handstand at the end of it (against the rules...blew my whistle at him but it was too late). His finger somehow got stuck under the end of the board. The finger stayed and his body went into the water. But then we couldn't find the finger on the board. We called 911 and they told us to look for the section of the finger in the hopes that it would reattach. We skimmed with the net and no dice. It was too deep. As the manager, I had to strap on goggles and go underwater to look for it...latex gloves on of course, as if that was going to help. There was blood in the water, but it had dissipated by the time I entered from the opposite side of the pool...it wasn't enough to cause any kind of pathogen problem for me. So I found the finger at the bottom of the pool, brought it up, put it on ice, and gave it to the EMTs. They were able to successfully reattach the finger, and the kid wrote me a thank-you letter with the funniest picture I've ever seen.
在我做救生员时,我有过一次在游泳池底部打捞一个孩子的手指的经历。在他离开跳水板时他想试着在最后做个倒立(这是违反规定的,在我吹口哨提醒他时已经来不及了……)在跳水板末段他的手指被卡住了。最后手指留在了那里,他的身体则落入了水中。但后来我们在跳水板上找不到它的手指。我们拨打了急救电话,然后他们告诉我们说得找到手指给孩子接上。我们沿着网寻找但没有结果。水太深了。作为经理,我不得不潜水去找……我带着橡胶手套,好像这样会有用点儿。水带着血红色,但我从另一边跳进水里时已经淡了很多……这并不会给我带来任何细菌感染问题。我在游泳池底部找到了手指,从水里拾起它放在冰上交给了急救专家。医生们及时给孩子进行了接指手术,孩子后来给我写了封感谢信,上面有我所见过的最搞笑的图片。

戳破孩子的气球

⑨Pop children's balloons
⑨戳破孩子们的气球

I was dressed up in a bear costume handing out candy and balloons to little children. It was in a shopping center to advertise for our restaurant. Felt good to make these little kids day. Later on a security guard tells me that the balloons are a fire hazard if they get caught in the ceiling and that they can press charges. So he demanded that I found every balloon I handed out and popped it on the spot. I have never seen so many children cry.
我穿着熊的戏服给小孩子发糖果和气球。这是为了在购物中心给我们的餐厅做宣传。看着小孩子们开心我觉得很不错。后来一个保安告诉我说气球碰到天花板可能会产生火灾隐患,他们可以提起诉讼。所以他要求我找到我分发的每一个气球,立刻戳破它们。我从来没见过那么多孩子哭……