内容简介:

《西方哲学史》是一部在全球知识界影响巨大的学术名作。自20世纪60年代初期介绍到我国后,在知识分子中产生了普遍影响,不少人都曾焚香静读。将其视为案头的必备哲学读本。其叙述年代从希腊文明的兴起一直到现代的逻辑分析哲学。在这部哲学史中,罗素特别对他认为对西方哲学的发展有着重要影响的历史事件和人物辟专章作了较详细的论述。

作者(Bertrand Russell)简介:

罗素(1872—1970),当今时代理性主义和人道主义的代言人,是西方思想解放与言论自由的见证人。二十世纪最有影响的哲学家、数学家、逻辑学家之一,分析哲学创始人,同时也是活跃的政治活动家,并致力于哲学的大众化、普及化。作为哲学家,罗素的主要贡献在于数理逻辑方面,是逻辑原子论和新实在论的主要创始人之一。以此为基础的现代分析哲学在西方近代哲学史上具有重要的地位。罗素出身于英国一个贵族家庭,是罗素伯爵的第三代继承人,其祖父曾两次出任英国首相。1945年,罗素在美国出版了《西方哲学史》一书,该书不但为罗素带来了丰厚的收入,还是罗素获得1950年诺贝尔文学奖的重要原因之一。其代表作有《西方哲学史》、《神秘主义与逻辑》、《怀疑论》、《婚姻与道德》等。

Book One - ANCIENT PHILOSOPHY - [Part I. The Pre-Socratics]

[CHAPTER V] Parmenides

№.1 -  The essence of this argument is: When you think, you think of something; when you use a name, it must be the name of something. Therefore both thought and language require objects outside themselves. And since you can think of a thing or speak of it at one time as well as at another, whatever can be thought of or spoken of must exist at all times. Consequently there can be no change, since change consists in things coming into being or ceasing to be.

【译文】这种论证的本质便是:当你思想的时候,你必定是思想到某种事物;当你使用一个名字的时候,它必是某种事物的名字。因此思想和语言都需要在它们本身以外有某种客体。而且你既然可以在一个时刻而又在另一个时刻同样地思想着一件事物或者是说到它,所以凡是可以被思维的或者可以被说到的,就必然在所有的时间之内都存在。因此就不可能有变化,因为变化就包含着事物的产生与消灭。

【小编评注】巴门尼德把他的教训分成两部分:分别地叫作“真理之道”和“意见之道”。后者我们不必去管它。关于真理之道他所说过的话,就其保存了下来的而论,主要之点如下: “你不能知道什么是不存在的,那是不可能的,你也不能说出它来;因为能够被思维的和能够存在的乃是同一回事。”那么现在存在的又怎么能够在将来存在呢?或者说,它怎么能够得以存在的呢?如果它是过去存在的,现在就不存在;如果它将来是存在的,现在也不存在。因此就消灭了变,也就听不到什么过渡了。“能够被思维的事物与思想存在的目标是同一的;因为你绝不能发现一个思想是没有它所要表达的存在物的。”这在下一例句分析中会提到。

【短语笔记】as well as - 也;和…一样;不但…而且

【例】This grim trajectory suggests an economic , as well as a political , rationale for government action . (这个可怕轨迹暗示政府行动的一个经济的,也是政治的基本原理。)

№.2 - Parmenides contends that, since we can now know what is commonly regarded as past, it cannot really be past, but must, in some sense, exist now. Hence he infers that there is no such thing as change.

【译文】巴门尼德又论辩说,既然我们现在能够知道通常被认为是过去的事物,那么它实际上就不能是过去的,而一定在某种意义上是现在存在着的。因此他就推论说,并没有所谓变化这种东西。

【小编评注】在此,巴门尼德所谓“说出存在”的思想直接意味着存在着作为“是”之谓词的“是者”或“存在”,而“是者”或“存在”的存在本身也验证并在一定程度上保证了“是”之“真”。

【短语笔记】in some sense - 在某种意义上

【举一反三】in some cases - 在某些情况下

【例】

(1)It's as if they were , in some sense , cosmic beings in violent and lovely contrast with us suburban creatures. (某种意义上来说,他们好像是宇宙生物,与我等凡夫俗子形成了强烈而有趣的对比。)

(2)Yet studies of hypothermia therapy have shown mixed results In some cases it may lead to blockages in blood flow and damage to organs . (然而学界对降体温的治疗方法呈现多样性的结果。有些案例中,它可能导致阻塞血液的流动和器官损伤。)

№.3 - I have put the argument here to remind the reader that philosophical theories, if they are important, can generally be revived in a new form after being refuted as originally stated. Refutations are seldom final; in most cases, they are only a prelude to further refinements.

【译文】我在这里把论证提出来,是要提醒读者:哲学理论,如果它们是重要的,通常总可以在其原来的叙述形式被驳斥之后又以新的形式复活。争论很少能有结论的;在大多数情况下,它们只不过是精炼了先前步骤而已。

【小编评注】把哲学视为具有最大普遍性和最大普适性的知识,把哲学视为对世界作出统一性解释的基础,把科学化视为哲学的合理趋向与最终期待,表明哲学的知识论立场本质上是科学主义的,它对西方科学主义思潮的任何反驳,都只不过是以新的方式强化对哲学的科学主义要求——使哲学科学化。

【短语笔记】in most cases - 大部分情况下

【例】In fact , the World Health Organization says it is the only food babies should get during the first six of months of life , in most cases . (实际上,世界卫生组织说,在大多数情况下,在生命中的头六个月它是婴儿应该得到的唯一食物。)

№.4 - What subsequent philosophy, down to quite modern times, accepted from Parmenides, was not the impossibility of all change, which was too violent a paradox, but the indestructibility of substance.

【译文】后来的哲学,一直到晩近时期为止,从巴门尼德那里所接受过来的并不是一切变化的不可能性,——那是一种太激烈的悖论了——而是实体的不可毁灭性。

【小编评注】本体不仅超越了所有生命形式,更深深地存在于每种生命形式之中——它就是每种生命形式最深处那份无形且不可毁灭的本质。这意味着你现在就可以碰触到本体,因为它就是你最深的自我、你的本性。但是千万不要尝试用你的头脑去攫取它,也就是不要试着去了解它。

【短语笔记】down to - 直到;下至;平息;处于低落状态;是…的责任

【例】The artist dusted the charcoal drawing down to a faint image . (这位画家在素描上撒粉使其变为暗淡的图像。)

本文由沪友 落落 独家提供,原文译文摘自《西方哲学史》[商务印书馆,1977-6],转载请注明出处。