诙谐的语言,生动的内容一分钟快速掌握科技最新动态

>>本期节目音频下载<<

Tiny Insect Makes Biggest Noise
小个子,大分贝

(Chirping sound.) That may not sound like much–but it’s the loudest animal in the world. For its size, that is. The insect called the water boatman is two millimeters long. And these peeps can be heard from a stream bottom by the human ear.
听上去好像也没什么——不过这可是世界上声音最响的动物了,当然,是就体积而言。这种名为划蝽的昆虫体长只有2毫米,不过它们发出的鸣叫声人们在水底都能听见。

Animals are generally constrained by the mechanics of size. But small creatures need to be heard as well. Researchers thought some freshwater species might rely on sound because of poor visibility. So they collected water boatmen from a stream and pond in France. They recorded 13 males doing their thing. They measured the sound level and the insects’ bodies. And they compared those figures with 227 other loud species, like elephants. And relative to its body, the little water boatman made the biggest racket, maxing out at 99 decibels. The research was published in the journal Public Library of Science One. [Jérôme Sueur, David Mackie, James Windmill, "So Small, So Loud: Extremely High Sound Pressure Level from a Pygmy Aquatic Insect (Corixidae, Micronectinae)"]
动物都受到体型限 制,不过微型生物也需要人们倾听。研究人员认为,受视线影响,部分水生生物需要依赖声音活动。因此,他们收集了法国某池塘里的划蝽,对13只雄性划蝽的活 动进行了录音,并对这鞋划蝽的声音分贝以及体长进行了测量,而后将这些数据和227种其它声音响亮的生物,如大象,作比较。相对体型而言,小划蝽最聒噪, 声音最高达99分贝。这项研究报告刊载在《公共科学图书馆·综合》上。

The scientists say they haven’t figured out exactly how the tiny creature produces such volume–in part it comes from rubbing part of its genitalia against its abdomen. But understanding the amplification could help us improve our own acoustic technology. Using different techniques, of course.
科学家们表示,他们还没有确定这种小东西是如何发出这么高分贝的音量的——一部分声音是由生殖器官和腹部摩擦发出的。了解振幅也能够帮助改良人类的声学技术,当然要用到形形色色的技术啦~

点击进入参与科学60秒查看背景资料和单词总结>>>


声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。