I will never forget the lesson which Mr Smiths gave us. One day, Mr Smiths was speaking to us in our school meeting room. He began his speech by holding up a $100 bill. He asked, "Who wants this $100 bill "?
我永远不会忘记史密斯先生给我们上的那一课。 一天,他在学校的会议室给我们做了一次演讲。他手持一张一百美元的钞票,开始了他的讲话。 他问道;“谁想要这一百美元?”

Most of us put hands up quickly. Then he said," I am going to give this $100 bill to one of you, but at first , let me do something." He crumpled up the $100 bill and said :"Who wants it now ?"We raised our hands again. But he said , " Wait a moment. " He dropped it on the floor and stepped on it. After that, he picked up the dirty bill and said, "Who still wants it ?" Many hands were still up.
绝大部分的学生迅速举手。接下来,他说:“我会把这一百美元给你们之中的一个人,但是,我先得做点什么。” 他将这张钞票揉成一团后说道:“现在,谁还想要这100美元?”学生再一次举手。但是,他又说:“请稍等片刻。”他将钞票扔在地上并用脚踩它,之后,他拾起这张脏了的钞票问道:“谁还想要它?”很多人依然举着手。

“My kids, "he said, "you have learned a valuable lesson today. No matter what I did to the bill, you still wanted it because it did not lose its value. It was still worth $100. "
"我的孩子们,”他说道,“今天,你们上了宝贵的一课。不管我怎么对待这张钞票,你们依然想着要得到它,这是因为它并没有失去价值。它仍然是一张价值一百美元的钞票。”

We often lose many chances in our lives. He went on speaking, We feel as if we are worth nothing. But remember , no matter what has happened to you, you will never lose your value; you are always precious to those people who love you. Your value doesn't come from what you do or who you know, but WHO YOU ARE.
我们总是与生命中的许多机会失之交臂,他接着说道。我们总觉得自己没有价值,但是,要牢记,无论发生什么,我们的价值都不会减少,对于爱你的人们来说,你一直很珍贵,你的价值并不来源于你的作为或是你认识谁,仅仅来源于你自身。

You are special and precious. Don't ever forget it !
你们是珍贵而特殊的存在,永远牢记心头。