大家好,我是沪江小D!

跟小D学新鲜热词”,由小D我主讲,每周带领大家通过当下最fashion的事件来学习最in的单词~欢迎关注~

下面就开始吧~

最近的热门事件很多,不知道大家有没有关注下面这一条呢:

2011年6月24日,在巴黎召开的世界遗产大会(World Heritage Committee Session)上,杭州西湖作为新增的文化遗址(cultural property)被列入了《世界遗产名录》(World Heritage List)。世界遗产委员会(World Heritage Committee)对西湖的评价是:“数百年来,西湖景区对中国其他地区乃至日本和韩国的园林设计都产生了影响,在景观营造的文化传统中,西湖是对天人合一这一理想境界的最佳阐释。”

杭州西湖小D我可是去过很多次了,要说景色那确实是美不胜收啊~下面就来看看大名鼎鼎的“西湖十景”(Ten Scenes of West Lake)的英文说法~

西湖十景之名源出南宋山水画,当时的文人诗词也多有提及。虽然在20世纪和21世纪杭州曾两次评选了“新西湖十景”,不过最为人知晓和承认的还是最初的十景:

苏堤春晓:Dawn on the Su Causeway in Spring 
曲院风荷:Wine-making Yard and Lotus Pool in Summer 
平湖秋月:Moon over the Peaceful Lake in Autumn
断桥残雪:Remnant Snow on the Bridge in Winter
雷峰夕照:Leifeng Pagoda in the Sunset 
柳浪闻莺:Orioles Singing in the Willows 
花港观鱼:Fish Viewing at the Flower Pond 
三潭印月:Moon and Candlelight Mirrored in the Lake 
南屏晚钟:Evening Bell Ringing at the Nanping Hill 
双峰插云:Two Peaks Piercing the Clouds 

不得不说,韵味十足的中文翻译成英文之后,总觉得还是缺了点什么啊……

西湖申遗成功后,杭州市政府承诺做到“六个不”:“‘还湖于民’目标不改变;门票不涨价;博物馆不收费;土地不出让;文物不破坏;公共资源不占用。” 希望真的能够说到做到,让“后申遗时代”的西湖变得更美噢~~

最后是今天的小问题:“文物”用英语怎么说捏?

你答对了吗?

cultural relic】←答案反白可见

点击查看往期“跟小D学新鲜热词”精彩内容>>>