Women find happy men significantly less sexually attractive than those who swagger or brood, researchers said today. They are least attracted to smiling men, instead preferring those who looked proud and powerful, or moody and ashamed, according to a study. In contrast, men are most sexually attracted to women who look happy, and least attracted to those who appear proud and confident. Just spotted a miserable man: Women are least attracted to smiling men, instead preferring those who looked proud and powerful, or moody and ashamed.
在最近铺天盖地类似《非诚勿扰》的相亲电视节目的洗礼中,两性关系再一次成为我们茶余饭后的话题。什么样的女人能嫁得出去?或者什么样的男人最讨女士们喜欢?这些密密麻麻的问题多多少少会成为我们在择偶过程中的标准。研究人员又来给大家一个所谓的“标准答案”了,据悉,研究认为:狂妄自大、略带忧郁状的男士比那天成天嘻嘻哈哈、乐天派男士们更性感,更能受到妇女同志们的欢迎呢!可能女性们会更喜欢“谜一样的男子”,她们认为表面看起来自信、甚至自大会更让她们具有安全感。

The University Of British Columbia study, which is the first to report a significant gender difference in the attractiveness of smiles, helps explain the enduring allure of 'bad boys' and other iconic gender stereotypes. It is also the first study to investigate the attractiveness of displays of pride and shame. Lead researcher Professor Jessica Tracy said: 'While showing a happy face is considered essential to friendly social interactions, including those involving sexual attraction - few studies have actually examined whether a smile is, in fact, attractive. 'This study finds that men and women respond very differently to displays of emotion, including smiles.'
据悉,这次人类首次基于“笑容的吸引力”,在两性之间做一个探讨实验。这项研究也间接证明了为什么那些“坏男孩”竟然能更受到女生们花痴般的目光,正所谓“男人不坏,女人不爱”的古语,这一回,算是得到了科学上的验证。此外,牵头本次实验的教授Jessica Tracy 补充到:“虽然社交礼仪普遍认为‘微笑’是两性之间交往的必备准则,而微笑到底有多大的魅力呢?我们用实验证明了微笑在男人和女人之间会有不一样的化学效果。”

More than 1,000 adult participants rated the sexual attractiveness of hundreds of images of the opposite sex. These photos included universal displays of happiness (broad smiles), pride (raised heads, puffed-up chests) and shame (lowered heads, averted eyes). The researchers found that women were least attracted to smiling, happy men - in contrast to men, who were most attracted to women who looked happy. Overall, the researchers said, men rank women more attractive than women rank men. Study co-author Alec Beall said: 'It is important to remember that this study explored first-impressions of sexual attraction to images of the opposite sex. 'We were not asking participants if they thought these targets would make a good boyfriend or wife - we wanted their gut reactions on carnal, sexual attraction.'
在针对1000名成年人进行的实验中,被实验者被要求翻阅上百张异性照片。有意思的是,研究者发现女性对那些拥有着“灿烂笑容”的男士们一点都不感冒,反而对那些趾高气昂甚至略显忧郁的男士情有独钟。与之相反,男士们则偏爱那些拥有着“灿烂笑容”的女士们,那些照片上看起来开心的女性受到了男士们的喜爱。研究人员 Alec Beall 说:“这项实验对于我们研究两性之间的第一印象特别重要,我们其实并不要求实验者抱着照片中的人必须是自己的女友或者老公的心态去选择,但是实验的结果也间接证明了两性之间神秘的吸引力与微笑之间的关系。”