2013年上半年全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)将于5月25日、5月26日举行,25日考口译,26日考笔译,这里提醒要参加考试的同学记得打印准考证和准备词典,做好考试准备。

2013年上半年CATTI考试准考证打印时间汇总>>>

已经从各地考试报名网站上下载并打印好准考证的同学,记得考试当天要同时携带准考证和身份证,提前20分钟进入考场。

必带物品:准考证,身份证,黑色水笔,2B铅笔(涂答题卡用),橡皮,纸质英(法、日)汉、汉(法、日)英词典

注意:准考证上说明不允许携带电子词典,所以请大家记得提前买好纸质词典哦!

提醒:口译和笔译都是要考一整天的,大家记得携带干粮,保持体力,以免发生中午休息的时候找不到吃饭的地方这样的囧事。另外注意不要吃坏肚子哦^^

   

    一、应考人员应仔细核对准考证上相关信息,如有问题请及时与确认点联系。
    二、参加笔译和口译综合能力考试的考生请提前20分钟(参加口译实务考试考生提前30分钟)凭准考证和身份证(两证同时使用方有效)进入考场,对号入座,将准考证和身份证放在桌面右上角,便于监考人员检查。
    三、笔译考试开考30分钟后考生不得入场,开考60分钟后方可交卷;口译考试开考后,考生不得入场,考试结束后方可交卷。
    四、各级别笔译考试采用纸笔作答,分为主观题和客观题两种。应考人员应携带黑色墨水笔、橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。参加《二、三级笔译实务》科目考试时可携带纸质英(法、日)汉、汉(法、日)英词典各一本。
    五、各级别口译考试采用听译笔答和现场录音方式进行,其中英语和日语二、三级口译综合能力部分的客观题采用机读卡,应考人员除携带黑色墨水笔外、还应携带橡皮和2B铅笔(填涂卡用)。参加口译考试的考生要爱护录放音设备,严格按照规定的操作说明进行操作,如有人为损坏,照价赔偿。
    六、应考人员不得携带任何书籍、纸张、笔记、电子词典等入场,严禁将手机等一切通讯工具带入考场。
    七、考试开始时,考生必须首先在试卷或答题纸、答题卡规定的位置上准确填写(填涂)本人所在地区、单位、姓名、准考证号和科目代码,但不得超过装订线,不得做任何标记;否则按违纪处理。
    八、考试规定须使用答题卡做答的,一律使用2B铅笔做答;其它试题一律使用黑色墨水笔(或签字笔)做答,未按规定做答的按零分处理;考试不得使用涂改用品。
    九、考试结束铃响后,立即停止答题,并将试卷反面向上放在桌面上,经监考人员允许后,方可离开考场。不得将试卷、答题卡、答题纸和草稿纸带出考场。
    十、请考生自觉维护校园环境卫生,校园内严禁吸烟,考点无停车条件。
                                                

                                                上海市职业能力考试院
                                                   二○一二年四月

 

全国翻译专业(资格)水平考试分为三级、二级、一级口笔译翻译,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高相对应。考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。   

沪江英语参加2012年的全国翻译专业(资格)水平考试考生顺利通过考试!