A stash of pornography was found in the hideout of Osama bin Laden by the US commandos who killed him, US officials have said.
美国官员近日声称,在本拉登的住处发现大量色情影片。

The pornography recovered in Bin Laden's compound in Abbottabad, Pakistan, consisted of modern, electronically recorded video and was fairly extensive, according to current and former officials who discussed the discovery on condition of anonymity.
匿名发表评论的官员说,拉登在阿伯塔巴德的住所内被发现的这些色情影片,内容相当“丰富”。

The officials said they were not sure where in the compound the pornography was discovered or who had been viewing it. They did not know if Bin Laden himself had acquired the material, or viewed it.
官方表示尚不清楚这些色情影片的具体藏匿地点,也不知道有谁看过这些。不确定本拉登自己是不是清楚这些影片的存在,或者自己看过。

Reports from Abbottabad have said that Bin Laden's compound was cut off from the Internet or other hard-wired communications networks and it is unclear how compound residents would have acquired the pornography.
拉登的住所并没有互联网或其他有线通讯网络连接,因此不清楚这些影片到底是从何而来。

A video confiscated from the compound and released by the Obama administration showed Bin Laden watching pictures of himself on a TV screen, indicating that the compound was equipped with video playback equipment.
美国政府公布的一份录像中显示本拉登正在看电视屏幕上自己的照片,这表明他的住所的确有影像播放设备。

Materials taken from the compound by the US commandos included digital thumb drives which US officials believe may have been a principal means by which couriers carried electronic messages to and from the al-Qaida leader.
在拉登住所搜出了不少U盘存储器,美方官员认为这些可能是基地组织信使用来传送拉登电子指令的。

Three other U.S. officials familiar with evidence gathered during investigations of other Islamic militants said the discovery of pornography is not uncommon in such cases.
另有三位曾参与对其他恐怖分子调查过程中的证据收集环节的官员表示,发现这样的色情影片其实并不算罕见。