Madonna

• A lot of people are afraid to say what they want. That's why they don't get what they want.
很多人都不敢说出来自己想要什么。所以他们永远得不到自己想要的东西。

• I'm tough, I'm ambitious, and I know exactly what I want. If that makes me a bitch, okay.
我很坚强,我有野心,我知道自己想要什么。你想说我是个贱人,我不在乎。

从1983年到现在,二十多年过去,说起欧美乐坛最伟大、最特立独行、最有影响力的女人,还是非麦姐莫属。不提她在音乐上面的成就(她是唱片销售量最高的女歌手的吉尼斯纪录保持者:the world's top-selling female recording artist of all time),麦姐一直是时尚、叛逆、突破、流行的代言人,她是流行乐坛永远的Queen Of Reinvention,百变女神。

Madonna - Vogue

Barbara Streisand

•A man who graduated high in his class at Yale Law School and made partnership in a top law firm would be celebrated. A man who invested wisely would be admired, but a woman who accomplishes this is treated with suspicion.
耶鲁大学法学院毕业、事业有成的男性律师会得到人们的尊重;有天才投资眼光的生意人也会让人艳羡,但这一切如果都由一个女人完成,人们只会以怀疑的目光去审视她的成就。

• How I wish we lived in a time when laws were not necessary to safeguard us from discrimination.
我希望终有一天人们无需非要诉诸法律才能解决歧视问题。

芭芭拉史翠珊,与其赞她是一个伟大的歌手,不如赞她是乐坛最伟大的女权主义者、所有女孩子最应该效仿的偶像。曾经多次被嫌弃样貌不佳、被建议先整容再面试的芭芭拉相当痛恨这种以外貌、迷人程度来简单评判一个女孩子的社会习俗。她坚持了自己的风格,坚持了自己的态度,于是她成为了美国唱片工业协会评选出的前十位Top Selling Artists中唯一的女歌手,她拍摄了自己的电影作品,她还获得两次奥斯卡奖、八次格莱美奖、四次艾米奖、一次托尼奖——很少有歌手像她这样同时获得电影界、音乐界、电视界和音乐剧界四大最权威的奖项。Barbara Streisand告诉我们,什么才是女性真正的魅力。

Barbara Streisand ft. Celine Dion - Tell Him

Annie Lennox

• I would say that although my music may be or may have been part of the cultural background fabric of the gay community, I consider myself an outsider who belongs everywhere and nowhere... Being a human being is what truly counts. That's where you'll find me.
我想说,虽然我的音乐可能在某种或者很大程度上受到同性恋群体文化的影响,我更愿意将自己定位为一个局外人……我是所有人中的一员,同时也不单属于任何群体。身为人类的一员,这才是最本质最重要的。

Annie Lennox,英国乐坛史上最成功的女歌手,被誉为国际流行乐坛“首席女伶”。她是前双人组合Eurythmics的女主唱,1992年单飞。她冷艳的嗓音、中性而妖娆的造型令她在LGTB群体中备受欢迎。(LGBT:lesbian、gay、bisexual、transexual) 说到拥有无人能及的中性之美的女歌手,绝对当属Annie Lennox。

Annie Lennox - Love song for Vampire (电影《惊情四百年》插曲)

Tori Amos

• Guys would sleep with a bicycle if it had the right color lip gloss on. They have no shame.
男人是不知羞耻的动物。他们甚至会跟自行车睡觉,只要那辆自行车涂了口红。

• Some of the most wonderful people are the ones who don't fit into boxes.
伟大的人往往是那些不拘于常理的人。

喜欢王菲的孩子们一定会喜欢Tori Amos,她们的嗓音风格比较类似,王菲也翻唱过她的Silent All These Years。Tori Amos同样是乐坛有名的女权主义者。曾经她因为颠覆了古典钢琴的演奏方式而被音乐学院开除,但是也是这个女孩成为另类摇滚(alternative rock)史上最经典的女歌手之一。Tori Amos曾经遭受强暴,她将自己的受到的伤害、愤怒通过音乐宣泄出来,但并未因此沉沦,而是勇敢地加入了反强暴的公益组织(The Rape, Abuse and Incest National Network)去帮助更多的受害者重拾信念。

Tori Amos - Silent All These Years


 

Sinéad O'Connor

• What pisses me off is when I've got seven or eight record company fat pig men sitting there telling me what to wear.
最讨厌的就是看到七八个唱片公司的蠢货们坐在我面前告诉我应该怎么穿衣打扮!

• I didn't want to be a f***ing pop star. I wanted to be a protest singer.
我TMD才不想当一个流行歌手呢!我要成为一个为抗争而唱的歌手。

Sinéad O'Connor,爱尔兰的光头女歌手。没有哪个女歌手像她一样,即便光头,仍然美得炫目。她曾因为激进的政治言论而饱受争议,但这不妨碍她成为爱尔兰音乐史上最迷人的女歌手——清澈宛如天籁的嗓音,魔鬼与天使一体的气质,才华过人,孤傲冷艳,锋芒毕露。她剃光头是因为要反驳人们对女性的传统定义,也是不想服从唱片公司对其形象的包装。于是这一举成就了一位爱尔兰的音乐传奇。

Sinéad O'Connor - Nothing Compares 2 U

Lady Gaga

• What I've discovered is that in art, as in music, there's a lot of truth-and then there's a lie. The artist is essentially creating his work to make this lie a truth, but he slides it in amongst all the others. The tiny little lie is the moment I live for, my moment. It's the moment that the audience falls in love.
艺术,正如音乐,是饱含真实的。同时其中也隐藏着一个谎言。艺术家的工作就是将这个谎言伪装成真实。这个小小的谎言也是我艺术生命的全部意义所在。歌迷们因此而深陷其中不能自拔。

• A glamorous life is quite different to a life of luxury. I don’t need luxury. For years, I was practically broke but I was still very vain and glamorous. And I still am.
光彩夺目的生活和奢华的生活是不一样的。我不需要奢侈品。我过过好几年穷日子,但那时我仍然很虚荣很光彩夺目。现在也是一样。

最后一个music icon,是嘎嘎姐。与前面五位女歌手相比,嘎嘎的成就还远远不足,但也许二十年后,人们会像现在对麦姐、Barbara致敬一样,去致敬Lady Gaga。你们看到了她外表的惊世骇俗,有没有体会到她音乐中的本质和深意?不要忘记,这个打扮得可以吓死人的Lady Gaga不是商业包装的恶俗女歌手,而是极具音乐天赋,13岁就创作了第一手钢琴曲。每每在颁奖礼上发表感言时,她都不自觉地褪去一切嚣张华丽的气焰,流露出最真挚的感情,哽咽的时候就如同一个拼尽力气终于实现音乐梦想的小女生。新单曲Born This Way,当是献给所有女孩、女人的宣言歌曲。

Lady Gaga - Born This Way