朗读可以培养语感、训练思维、体会音韵,可以让你在一种优美的语言交融中不知不觉地体会到英语水平的提升。大家平时练习口语的时候也可以用到这个方法。今天给大家分享一些适合朗读的英语文章。不管是晨读也好,还是其他时间阅读,大家都可以来看看。

We Are on a Journey

人在旅途

Wherever you are, and whoever you may be, there is one thing in which you and I are just alike at this moment, and in all the moments of our existence. We are not at rest; we are on a journey.

无论你身在何处,也不管你是谁,此刻,抑或是我们生命存在的每一个瞬间,有一件事对我们来说都是一样的:我们没有停留;我们正在旅途中。

Our life is a movement, a tendency, a steady ceaseless progress toward an unseen goal. We are gaining something, or losing something, everyday. Even when our position and our character seem to remain precisely the same, they are changing. For the mere advance of time is a change. It is not the same thing to have a bare field in January and in July. The season makes the difference. The limitations that are childlike in the children are childish in the man.

生命是一种运动,是一种趋势,是一个向着未知目标奋进的无休止的行进。每天,我们有所得亦有所失。即使我们的状态和角色看上去没有丝毫的变化,它们时时刻刻都在改变。只因为时间推移本身就是一种变化。对于一块荒芜的土地,1月和7月是截然不同的。因为季节的变化让它有所区别,能力的局限在孩子们身上只是一种天真,而在大人的身上却是 一种幼稚。

Everything that we do is a step in one direction or another. Even the failure to do something is in itself a deed. It sets us forward or backward. The action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole. To decline is to accept -- the other alternative.

我们做的所有事情都是朝着某个方向迈出了一步。即使在某一件事上的失败,本身也是一个作为,左右着我们的进退。磁针的负极作用与正极作用是一样的真实。拒绝即接受,只是另一种选择而已。

Are you nearer to your port today than you were yesterday? Yes, -- you must be a little nearer to some port or other; for since your ship was first launched upon the sea of life, you have never been still for a single moment; the sea is too deep, and you could not find an anchorage if you would; there can be no pause until you come into port.

对比昨天的你,今天你是否离自己的港口更近了?答案是肯定的,你一定离某个港口更近了些。因为自从你的航船在生命的海洋中起航的那一刻起,你就一刻也没有停泊过。海水太深了,你无法找到抛锚之处。你永远都不可能停下来,除非你到达了自己的港口。

Balance of Nature

自然平衡

All the different plants and animals in a natural world are in a state of balance. This balance is achieved by the plants and animals interacting with each other and with their non-living surroundings. An example of a natural community is woodland, which is usually dominated by a particular species of plant, such as the oak tree in an oak wood. The oak tree in this example is therefore called the dominant species but there are also many other types of plants, such as bushes, small trees, mosses, lichens and algae.

自然界所有不同的植物和动物都处于平衡状态。这种平衡是通过植物和动物互相作用,以及它们与非生命环境互相影响取得的。例如,林地是一个自然生物群落,它通常由一特定种类的植物所主导,比方说橡树林里的橡树。此例中的橡树因而被称为优势物种,但也有许多其他种类的植物,像灌木、小树、苔藓、地衣和藻类。

The plants of a community use carbon dioxide, oxygen, water and nitrogen to build up their tissues using energy in the form of sunlight. The plant tissues form food for the plant-eating animals which are in turn eaten by the flesh-eating animals. Thus plants produce the basic food supply for all the animals of a community. The animals themselves are the consumers, and are either herbivores or carnivores.

植物群落利用二氧化碳、氧气、水和氮生成能吸取阳光能量的组织。植物组织成为食草动物的食物,食肉动物又以食草动物为食。这样植物为生物群落里的所有动物提供了基本的食物。动物自身是取食者,或为食草动物,或为食肉动物。

Examples of herbivores in a woodland community are rabbits, deer, mice, snails, and insects. The herbivores are sometimes eaten by the carnivores. Woodland carnivores are of all sizes, from insects to animals like owls, and foxes. Some carnivores feed on herbivores, some feed on the smaller carnivores, while some feed on both. These food relationships between the different members of the community are known as food chains or food webs. All food chains start with plants. The links of the chain are formed by the herbivores that eat the plants and the carnivores that feed on the herbivores.

举例来说,林地生物群落里的草食动物有兔子、鹿、老鼠,蜗牛以及昆虫,它们不时被食肉动物吃掉。林地里的食肉动物有大有小,从昆虫到猫头鹰和狐狸这样的动物。有些食肉动物捕食食草动物,有些吃更小的食肉动物,还有一些两种都吃。生物群落里不同物种间的食物关系称为食物链或食物网。所有的食物链均开始于植物。食物链的链环是以植物为生的食草动物和捕食食草动物的食肉动物。

有些人在纠结选择线上还是线下英语口语培训机构,它们都有自己的优势,所以需要根据自己的实际需求做出判断。如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。