With tears of misspent white privilege streaming down her face, actress Felicity Huffman was sentenced Friday to 14 days in prison for paying a fixer to change her daughter’s SAT scores in order to secure her a spot in the college of her choice.

女演员费莉希蒂·霍夫曼因滥用白人特权泪流成河,周五被判处14天监禁,因为她为了女儿能考入她选择的大学而找第三方修改女儿的SAT分数。

It was the first major outcome of a national college admissions scandal that snared Huffman and a number of wealthy, predominantly white, families, accused of gaming the nation’s college admissions system to get their privileged kids into the schools they desired.

这是全国高校招生丑闻第一个主要处罚,霍夫曼和一众以白人为主的富人家庭牵涉其中,被指控利用美国大学招生制度让自己享有特权的孩子进入他们想要的学校。

As the Los Angeles Times explains:

《洛杉矶时报》解释说:

Friday’s sentencing hearing in Boston capped months of embarrassing scrutiny for the “Desperate Housewives” star, whose reputation in Hollywood as a down-to-earth anti-diva has been tarnished by the revelation she paid $15,000 to William “Rick” Singer, a college admissions consultant who preyed on his wealthy clients’ anxieties about getting their kids into top schools and their willingness to pay huge sums to access his illicit operation.

周五波士顿的量刑听审结束了几个月以来对这位《绝望主妇》中的明星的尴尬审查,她在好莱坞是出了名的脚踏实地的反抗女主,因为被披露支付给大学招生顾问威廉·里克·辛格1万5千美元而形象受损,这位顾问利用了富有的客户想让孩子进名校的焦虑,以及他们愿意花巨资让他进行非法操作的心态。

Huffman was one of 33 parents charged in March in a sweeping investigation into Singer’s scheme. Some, like Huffman, were accused of paying Singer to boost their children’s SAT and ACT scores.

三月份在全面调查辛格的计划时有包括霍夫曼在内的33位家长被起诉,其中像霍夫曼这样的一些人被控告付钱给辛格提高孩子的SAT和ACT分数。

Others were alleged to have paid larger, six-figure sums to slip their children into elite schools — Yale, Stanford, Georgetown, UCLA and USC, among others — as purported athletic recruits for sports they didn’t play.

据称其他人出价高达6位数,就为了把孩子送入名校伪装成所谓的运动员新兵,但这些运动他们并未参加过,这些名校包括耶鲁、斯坦福、乔治敦、加州大学洛杉矶分校和南加州大学。

In sentencing Huffman to 14 days in prison, community service, and a $30,000 fine, U.S. District Judge Indira Talwani rejected the actress’ request to be spared jail time.

美国联邦地区法官Indira Talwani判处霍夫曼14天监禁、社会服务和3万美元罚款,拒绝了这位女演员免于坐牢的请求。

However, Huffman’s sentence paled in comparison to that of another mother, a black woman from Connecticut named Tanya McDowell, who was sentenced to five years in prison for the crime of using a friend’s address to enroll her son in kindergarten in 2010, as The Hour explained in a 2017 story.

但霍夫曼所受的刑罚跟另外一位母亲相比就差远了,《The Hour》在2017年的一个故事中解释说,一位来自康涅狄格州叫Tanya McDowell的黑人女性被判处5年监禁,罪名是2010年利用朋友地址让儿子上幼儿园。

 

翻译:菲菲